“有个人愁绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有个人愁绝”全诗
犹有残英剩蕊,秋向老、香逾冽。
且莫都攀折,有个人愁绝。
纵使姮娥念旧,星星鬓、如何说。
分类: 霜天晓
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《霜天晓角》吴潜 翻译、赏析和诗意
《霜天晓角·为花问月》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在霜天的清晨吹响号角,我为花朵询问月亮,是谁将金色的花瓣撕碎。残存的花瓣上还有着未凋零的花蕊,秋天渐渐变老,花的香气更加冷冽。
暂时不要去摘取花朵,因为有一个人正在忧愁绝望。即使是美丽的女神姮娥也无法形容她的忧伤,她那星星点缀的发髻,怎么能诉说她的心事。
诗意:
这首诗通过描绘花朵和月亮,表达了诗人对美的追求和对人生的思考。诗人借助花朵和月亮这两个象征性的形象,表达了对美好事物的向往和对时光流转的感慨。诗中的花朵虽然残缺不全,但仍然散发出迷人的香气,寄托了对生命的希望和美好的追求。而月亮则是一种超越时间和空间的存在,代表着永恒和纯洁。诗人希望通过花朵向月亮询问,探寻生命的意义和存在的价值。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,表现了诗人对美与时光的思考。诗人通过描述花朵的凋零和月亮的寂寞,表达了对美好事物易逝性的忧伤和对时光流转的感慨。诗中的花朵和月亮象征着美好和永恒,通过对它们的描绘,诗人表达了对美和永恒的向往。诗句中的"残英剩蕊"和"秋向老、香逾冽",以简练的语言传递了花朵在秋天中的凄凉和芬芳,给人以深刻的印象。
诗的后半部分提到了一个人的愁绝和姮娥的形象,通过对这个人的描写,诗人进一步加深了对人生和时光的思索。诗人以"纵使姮娥念旧"的形象,表达了即使是美丽的女神也无法完全诉说内心的忧伤,以及人生中不可言说的痛苦和困惑。最后一句"星星鬓、如何说",以一个具体的形象点题,更加深化了诗人对言语表达的无力感。
总的来说,这首诗以简洁而精练的语言,通过花朵、月亮和人物形象的描绘,表达了诗人对美好事物易逝和人生无常的思考,展现了对美和永恒的向往,并通过形象的对比,凸显了言语无法完全表达内心情感的主题。
“有个人愁绝”全诗拼音读音对照参考
shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角
wèi huā wèn yuè, shuí bǎ jīn guī xiè.
为花问月,谁把金瑰屑。
yóu yǒu cán yīng shèng ruǐ, qiū xiàng lǎo xiāng yú liè.
犹有残英剩蕊,秋向老、香逾冽。
qiě mò dōu pān zhé, yǒu gè rén chóu jué.
且莫都攀折,有个人愁绝。
zòng shǐ héng é niàn jiù, xīng xīng bìn rú hé shuō.
纵使姮娥念旧,星星鬓、如何说。
“有个人愁绝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。