“故应我辈钟情别”的意思及全诗出处和翻译赏析

故应我辈钟情别”出自宋代吴潜的《和刘右司见寄六绝一律》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yīng wǒ bèi zhōng qíng bié,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“故应我辈钟情别”全诗

《和刘右司见寄六绝一律》
宋代   吴潜
老子谁知密度关,却支筇杖访荒园。
故应我辈钟情别,佳话真堪诏子孙。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《和刘右司见寄六绝一律》吴潜 翻译、赏析和诗意

《和刘右司见寄六绝一律》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老子谁知密度关,
却支筇杖访荒园。
故应我辈钟情别,
佳话真堪诏子孙。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然景色的赞美和对友情的思念之情。诗中,诗人抬头望天,心中感叹,认为老子(指老子的哲学思想)是谁能真正理解自然界的奥妙和晦涩之处呢?然后,诗人拿起竹杖,踏上一片荒芜的园地,探索自然的奇迹。这里的园地可以理解为自然景观,也可以作为人生的比喻。最后,诗人表示,我们应该将自己的感情与美好的事物联系在一起,这些美好的回忆和故事值得被后代子孙传颂。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的思考和情感。诗人在欣赏自然景色的同时,也思考着人生的意义和价值。他通过用老子来代指智慧和哲学的象征,强调了人们对自然的无限探索和思考的重要性。诗人的行走和探索,象征着对美好事物的追求和对生活的热爱。最后,诗人表达了自己对友情和美好回忆的思念,以及对后代子孙传承美好事物的期望。整首诗词通过简练的语言传达了深刻的思考和感慨,引发读者对自然、人生和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故应我辈钟情别”全诗拼音读音对照参考

hé liú yòu sī jiàn jì liù jué yī lǜ
和刘右司见寄六绝一律

lǎo zi shéi zhī mì dù guān, què zhī qióng zhàng fǎng huāng yuán.
老子谁知密度关,却支筇杖访荒园。
gù yīng wǒ bèi zhōng qíng bié, jiā huà zhēn kān zhào zǐ sūn.
故应我辈钟情别,佳话真堪诏子孙。

“故应我辈钟情别”平仄韵脚

拼音:gù yīng wǒ bèi zhōng qíng bié
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故应我辈钟情别”的相关诗句

“故应我辈钟情别”的关联诗句

网友评论


* “故应我辈钟情别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故应我辈钟情别”出自吴潜的 《和刘右司见寄六绝一律》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢