“点点杨花飞满洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“点点杨花飞满洲”出自宋代周弼的《思归》,
诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn diǎn yáng huā fēi mǎn zhōu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“点点杨花飞满洲”全诗
《思归》
点点杨花飞满洲,只应催促送行舟。
非关向晚伤心事,自怯春寒不肯留。
非关向晚伤心事,自怯春寒不肯留。
分类:
《思归》周弼 翻译、赏析和诗意
《思归》是宋代文人周弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
点点杨花飞满洲,
只应催促送行舟。
非关向晚伤心事,
自怯春寒不肯留。
诗意:
这首诗描绘了一幅杨花飞舞的景象,诗人通过杨花的飘散,表达了他即将离开的离愁别绪。诗人并不是因为傍晚时分的事情而感到伤心,而是出于对春寒的畏惧,不愿意停留。
赏析:
《思归》以简洁而准确的语言,表达了离别的情感和对离别的犹豫不决之情。诗中的杨花飞满洲,点点纷飞,凸显了离别时的悲凉和无奈。舟行即将启航,送行的人催促不已,这象征着诗人即将离开的现实压力。诗人明确表示自己的伤感并非由傍晚时分引发,而是春寒的寒意使他畏惧离别,不愿停留。这种内心的挣扎和犹豫,使诗人的离别更加真切和情感丰富。
整首诗以杨花和舟行为象征,通过对景物的描绘,抒发了诗人内心的离愁别绪和对离别的犹豫。诗人通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了离别时的复杂情感和内心挣扎,使诗词具有了深远的意境和感染力。
“点点杨花飞满洲”全诗拼音读音对照参考
sī guī
思归
diǎn diǎn yáng huā fēi mǎn zhōu, zhǐ yīng cuī cù sòng xíng zhōu.
点点杨花飞满洲,只应催促送行舟。
fēi guān xiàng wǎn shāng xīn shì, zì qiè chūn hán bù kěn liú.
非关向晚伤心事,自怯春寒不肯留。
“点点杨花飞满洲”平仄韵脚
拼音:diǎn diǎn yáng huā fēi mǎn zhōu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“点点杨花飞满洲”的相关诗句
“点点杨花飞满洲”的关联诗句
网友评论
* “点点杨花飞满洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“点点杨花飞满洲”出自周弼的 《思归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。