“长风夜卷虏尘清”的意思及全诗出处和翻译赏析

长风夜卷虏尘清”出自唐代王涯的《平戎辞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng fēng yè juǎn lǔ chén qīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“长风夜卷虏尘清”全诗

《平戎辞》
唐代   王涯
太白秋高助发兵,长风夜卷虏尘清
男儿解却腰间剑,喜见从王道化平。

分类:

作者简介(王涯)

王涯〔唐〕(764~835))字广津,太原人。约生于唐代宗广德二年,卒于文宗太和九年,年约七十余岁。博学工文。梁肃异其才,荐于陆贽。贞元八年,(公元七九二年)擢进士,又举宏辞。再调蓝田尉。久之,以左拾遗为翰林学士,进起居舍人。元和时,累官中书侍郎,同中书门下平章事。穆宗立,出为剑南、东川节度使。文宗时,以吏部尚书代王播总盐铁,为政刻急,始变法,益其税以济用度,民生益困。

《平戎辞》王涯 翻译、赏析和诗意

《平戎辞》是唐代诗人王涯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太白秋天高悬,助我发动兵马。
长风夜晚卷起蒙古虏寇的尘埃,使天空清澈明亮。
勇士将剑解下腰间,喜见王道化解战乱,实现和平。

诗意:
这首诗词以战争与和平为主题,表达了作者对战争的厌恶和对和平的追求。诗中太白秋高的景象象征着希望和胜利的到来,长风夜卷虏尘清则意味着蒙古虏寇即将被驱逐,带来国家的安宁与繁荣。男儿解下腰间的剑表示战争结束,喜见从王道化平则表达了对和平和正义的赞美和渴望。

赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言,表达了作者对战争的痛恨和对和平的向往。太白秋高助发兵的描写,既是对胜利的预示,也是对国家兴旺的期盼。长风夜卷虏尘清的场景描绘了战胜敌寇、重获清净的景象,给人以强烈的视觉冲击。男儿解却腰间剑的行动,象征着战争的结束和和平的到来,表达了作者对和平的向往和对英雄的敬佩。喜见从王道化平的描述则表达了对正义和道义的追求,对国家和人民幸福的期盼。

整首诗词情感激昂,措辞简练而有力,通过对战争与和平的对比,展现了人们对和平的向往和追求。它以简洁的语言表达了作者对战乱的痛苦,并表明了战争结束后的喜悦和对和平的热爱。这首诗词通过对战争与和平的描绘,给人以希望和勇气,鼓舞了人们追求和平的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长风夜卷虏尘清”全诗拼音读音对照参考

píng róng cí
平戎辞

tài bái qiū gāo zhù fā bīng, cháng fēng yè juǎn lǔ chén qīng.
太白秋高助发兵,长风夜卷虏尘清。
nán ér jiě què yāo jiān jiàn, xǐ jiàn cóng wáng dào huà píng.
男儿解却腰间剑,喜见从王道化平。

“长风夜卷虏尘清”平仄韵脚

拼音:cháng fēng yè juǎn lǔ chén qīng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长风夜卷虏尘清”的相关诗句

“长风夜卷虏尘清”的关联诗句

网友评论

* “长风夜卷虏尘清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长风夜卷虏尘清”出自王涯的 《平戎辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢