“整镳向阙人多羡”的意思及全诗出处和翻译赏析

整镳向阙人多羡”出自宋代李曾伯的《送翟简卿制参赴南安二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěng biāo xiàng quē rén duō xiàn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“整镳向阙人多羡”全诗

《送翟简卿制参赴南安二首》
宋代   李曾伯
渡江华阀尚毡青,人物林中早有声。
官辙久更谙世路,边筹熟试洞戎情。
整镳向阙人多羡,出幕持麾古所荣。
盍为王言留禁闼,美才可止仅专城。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《送翟简卿制参赴南安二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意

诗词:《送翟简卿制参赴南安二首》

渡江华阀尚毡青,
人物林中早有声。
官辙久更谙世路,
边筹熟试洞戎情。

整镳向阙人多羡,
出幕持麾古所荣。
盍为王言留禁闼,
美才可止仅专城。

中文译文:
渡过江河,华族的车马仍然是毡青色,
在人物众多的林中,早已有了声响。
官场的路途已经久经历练,
边疆筹谋早已熟悉洞戎情。

整顿车马,朝向朝廷,众人都羡慕,
离开官位,手持旗帜,是古代所荣耀的。
为何不留在王侯的门下,
美才可停留,只专注于城市的荣华。

诗意:
这首诗是宋代李曾伯的《送翟简卿制参赴南安二首》。诗人以平淡的语言描绘了一个官员离开京城赴任的场景,表达了对离别的思念和对边疆事务的关注。

赏析:
诗中运用了简练而含蓄的语言,通过对渡江、华阀、人物、林中等景物的描绘,展示了离别时的壮丽场面。官辙久更谙世路,边筹熟试洞戎情,表达了官员在历练中获得的经验和对边疆事务的熟悉与关注。整镳向阙人多羡,出幕持麾古所荣,表现了离开官职后的自由与光荣。最后几句诗意深远,盍为王言留禁闼,美才可止仅专城,表达了诗人的留恋之情和对人才流失的思考。

整体而言,这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对离别场景的描绘和对边疆事务的关注,同时也反思了人才流失的问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“整镳向阙人多羡”全诗拼音读音对照参考

sòng dí jiǎn qīng zhì cān fù nán ān èr shǒu
送翟简卿制参赴南安二首

dù jiāng huá fá shàng zhān qīng, rén wù lín zhōng zǎo yǒu shēng.
渡江华阀尚毡青,人物林中早有声。
guān zhé jiǔ gèng ān shì lù, biān chóu shú shì dòng róng qíng.
官辙久更谙世路,边筹熟试洞戎情。
zhěng biāo xiàng quē rén duō xiàn, chū mù chí huī gǔ suǒ róng.
整镳向阙人多羡,出幕持麾古所荣。
hé wèi wáng yán liú jìn tà, měi cái kě zhǐ jǐn zhuān chéng.
盍为王言留禁闼,美才可止仅专城。

“整镳向阙人多羡”平仄韵脚

拼音:zhěng biāo xiàng quē rén duō xiàn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“整镳向阙人多羡”的相关诗句

“整镳向阙人多羡”的关联诗句

网友评论


* “整镳向阙人多羡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“整镳向阙人多羡”出自李曾伯的 《送翟简卿制参赴南安二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢