“一笑凭栏趁喜晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑凭栏趁喜晴”出自宋代李曾伯的《偕张总干章帅机同游檀溪登极目和韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xiào píng lán chèn xǐ qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一笑凭栏趁喜晴”全诗

《偕张总干章帅机同游檀溪登极目和韵》
宋代   李曾伯
美哉轮奂若天成,一笑凭栏趁喜晴
弹厌江山诗句老,破除胸臆酒樽盈。
溪头圉圉观鱼跃,柳外萧萧忆马鸣。
明日无妨再联辔,海棠犹未醉春酲。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《偕张总干章帅机同游檀溪登极目和韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《偕张总干章帅机同游檀溪登极目和韵》是宋代李曾伯的一首诗词。这首诗词表达了作者与张总干章帅机一同游览檀溪登高,欣赏自然景色的心情和感受。

诗词以崇高的景观为引子,描述了天空的美妙变化,仿佛是天成的奇迹。接着,作者站在栏杆边,借着喜人的晴天,发出一声欢笑,似乎是在迎接着喜悦的到来。

下一段诗句中,作者表达了对政治和社会的厌倦,认为诗词已经老套,无法满足自己的内心需求。他希望打破自己心中的束缚,摒弃繁琐的官场纷争,心胸开阔地去面对生活。

诗词的后半部分,作者描绘了溪水中鱼儿跃出的场景,回忆起柳树外马儿的嘶鸣声。这些景物和声音勾起了作者对过去的回忆,营造出一种宁静而怀旧的氛围。

最后两句诗,作者表达了再次联袂同游的意愿,暗示明天也可以再次相聚。同时,他提到海棠花还没有完全沉醉在春天的酒中,意味着美好的事物还未完全展现。

整首诗词以自然景物和个人情感交织的方式,表达了作者对官场之累的厌倦,对自由与自在的向往,以及对美好事物的追求。同时,通过描绘自然景色和回忆,凸显了对过去的怀念与留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑凭栏趁喜晴”全诗拼音读音对照参考

xié zhāng zǒng gàn zhāng shuài jī tóng yóu tán xī dēng jí mù hé yùn
偕张总干章帅机同游檀溪登极目和韵

měi zāi lún huàn ruò tiān chéng, yī xiào píng lán chèn xǐ qíng.
美哉轮奂若天成,一笑凭栏趁喜晴。
dàn yàn jiāng shān shī jù lǎo, pò chú xiōng yì jiǔ zūn yíng.
弹厌江山诗句老,破除胸臆酒樽盈。
xī tóu yǔ yǔ guān yú yuè, liǔ wài xiāo xiāo yì mǎ míng.
溪头圉圉观鱼跃,柳外萧萧忆马鸣。
míng rì wú fáng zài lián pèi, hǎi táng yóu wèi zuì chūn chéng.
明日无妨再联辔,海棠犹未醉春酲。

“一笑凭栏趁喜晴”平仄韵脚

拼音:yī xiào píng lán chèn xǐ qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑凭栏趁喜晴”的相关诗句

“一笑凭栏趁喜晴”的关联诗句

网友评论


* “一笑凭栏趁喜晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑凭栏趁喜晴”出自李曾伯的 《偕张总干章帅机同游檀溪登极目和韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢