“朝廷有诏许归老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝廷有诏许归老”全诗
朝廷有诏许归老,藩岳无人值借才。
雇我凋年嗟已矣,如君英略勉之哉。
度沪要了经营事,心放公平手放开。
分类:
作者简介(李曾伯)
《别权沪帅朱杞材太社》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《别权沪帅朱杞材太社》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
犹记冲寒泝峡来,
相期偕至亦偕回。
朝廷有诏许归老,
藩岳无人值借才。
雇我凋年嗟已矣,
如君英略勉之哉。
度沪要了经营事,
心放公平手放开。
诗意:
这首诗词描述了与朱杞材太社别离的情景。诗人回忆起冲寒泝峡的往事,表示彼此相约并肩而行,如今也一同回来。朝廷有诏令他们退休,但藩岳之地却没有人能够借用他们的才能。诗人感慨自己已经老去,希望像朱杞一样具备出色的才干,继续努力。他们度过了沪江,完成了经营的任务,诗人的心放下了私心,手放开了束缚,追求公平和智慧。
赏析:
这首诗词以自传体的方式表达了诗人对友人朱杞材太社的离别之情,并展现了诗人对自己和朱杞的思考和期望。诗人在描写过去的往事时,通过"冲寒泝峡"的意象,生动地呈现了他们曾一同历经艰难险阻的情景。朝廷的退休诏令和藩岳缺乏人才的现状,使诗人感到无奈和失落,他自嘲地说自己已经老去,但仍希望像朱杞那样具备出色的才干,继续为国家和社会做出贡献。诗人在描绘度过沪江的经营时,表达了他放下私心、追求公平和智慧的心态。整首诗词情感真挚,表达了对友情、人生和社会的思考,同时也展示了作者对时代变迁和社会现实的感叹。
“朝廷有诏许归老”全诗拼音读音对照参考
bié quán hù shuài zhū qǐ cái tài shè
别权沪帅朱杞材太社
yóu jì chōng hán sù xiá lái, xiāng qī xié zhì yì xié huí.
犹记冲寒泝峡来,相期偕至亦偕回。
cháo tíng yǒu zhào xǔ guī lǎo, fān yuè wú rén zhí jiè cái.
朝廷有诏许归老,藩岳无人值借才。
gù wǒ diāo nián jiē yǐ yǐ, rú jūn yīng lüè miǎn zhī zāi.
雇我凋年嗟已矣,如君英略勉之哉。
dù hù yào le jīng yíng shì, xīn fàng gōng píng shǒu fàng kāi.
度沪要了经营事,心放公平手放开。
“朝廷有诏许归老”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。