“酒边舞已失霓裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒边舞已失霓裳”出自宋代李曾伯的《和刘舍人咏雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ biān wǔ yǐ shī ní cháng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“酒边舞已失霓裳”全诗

《和刘舍人咏雪》
宋代   李曾伯
怪见漫空万蝶狂,须臾色界眩昏黄。
风姨知费几番信,天女才施半面妆。
笔底诗徒和冰柱,酒边舞已失霓裳
梁园甚恨孤佳约,一笑吟梅且擅场。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《和刘舍人咏雪》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《和刘舍人咏雪》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怪见漫空万蝶狂,
须臾色界眩昏黄。
风姨知费几番信,
天女才施半面妆。
笔底诗徒和冰柱,
酒边舞已失霓裳。
梁园甚恨孤佳约,
一笑吟梅且擅场。

诗意:
这首诗描绘了下雪的场景,通过雪花的形容和相关意象,表达了诗人对雪景的感慨和思考。诗中运用了一些寓意和象征性的描写,展现了诗人对自然景物和人生哲理的感悟。

赏析:
这首诗以雪花为主题,通过对雪花的形容,展示出独特的意境和情感。诗的开篇,以“漫空万蝶狂”来描绘纷飞的雪花,给人一种蝶舞飞扬的美好画面。接着,诗人运用“色界眩昏黄”来描绘雪花的密集,形容雪花的飘落使得视野变得模糊,给人以迷离之感。

诗的下半部分,诗人以风和天女为象征,表现出雪花飘落的动态和美感。他说风姨知道付出了多少次信件才能让雪花降临,而天女的妆容也只施展了一半,暗示着雪花的美丽和神秘。这些象征手法使诗词更加富有意境和情感。

在最后的两句中,诗人以梁园、孤佳、吟梅等词语,展现了对孤独和遗憾的情感。梁园是指梁山伯与祝英台的故事,表达了诗人对失去的美好时光的留恋和遗憾。而“一笑吟梅且擅场”则表达了诗人在寂寞中欣赏梅花、吟咏自得的态度。

整首诗通过对雪花的描绘和象征,展示了诗人对自然景物和人生境遇的感悟,以及对美好时光的怀念和对孤独的抒发。同时,诗中的意象和寓意给人以深思和引发想象的空间,使得读者在阅读中能够感受到诗人的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒边舞已失霓裳”全诗拼音读音对照参考

hé liú shè rén yǒng xuě
和刘舍人咏雪

guài jiàn màn kōng wàn dié kuáng, xū yú sè jiè xuàn hūn huáng.
怪见漫空万蝶狂,须臾色界眩昏黄。
fēng yí zhī fèi jǐ fān xìn, tiān nǚ cái shī bàn miàn zhuāng.
风姨知费几番信,天女才施半面妆。
bǐ dǐ shī tú hé bīng zhù, jiǔ biān wǔ yǐ shī ní cháng.
笔底诗徒和冰柱,酒边舞已失霓裳。
liáng yuán shén hèn gū jiā yuē, yī xiào yín méi qiě shàn chǎng.
梁园甚恨孤佳约,一笑吟梅且擅场。

“酒边舞已失霓裳”平仄韵脚

拼音:jiǔ biān wǔ yǐ shī ní cháng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒边舞已失霓裳”的相关诗句

“酒边舞已失霓裳”的关联诗句

网友评论


* “酒边舞已失霓裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒边舞已失霓裳”出自李曾伯的 《和刘舍人咏雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢