“谁信山僧轻别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁信山僧轻别离”出自唐代陈羽的《题清镜寺留别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí xìn shān sēng qīng bié lí,诗句平仄:平仄平平平平平。

“谁信山僧轻别离”全诗

《题清镜寺留别》
唐代   陈羽
路入千山愁自知,雪花撩乱压松枝。
世人并道离别苦,谁信山僧轻别离

分类:

作者简介(陈羽)

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《题清镜寺留别》陈羽 翻译、赏析和诗意

《题清镜寺留别》是一首唐代的诗词,作者是陈羽。以下是我的分析、中文译文以及诗意和赏析:

中文译文:

路入千山愁自知,
雪花撩乱压松枝。
世人并道离别苦,
谁信山僧轻别离。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一种离别的情感,表达了诗人对离别的痛苦和对别离轻松态度的思考。

首先,诗人描述了自己走进千山之中,感到孤独和忧愁,这种心境是他自己深切体会到的。"路入千山愁自知"表达了他在陌生的环境中的孤寂和忧伤之情。

接着,诗人运用了雪花的意象来增强诗意。他描述雪花飘落,扰乱了松枝的景象。这种景象可以被看作是离别时情感的象征。雪花轻柔地飘落并压弯了松枝,暗示了别离的痛苦和折磨。

然后,诗人观察到世人都认为离别是痛苦的,大家都在同情离别之苦。"世人并道离别苦"表明了一种普遍的共识。然而,诗人却怀疑这种共识的真实性,他提出了一个反问:"谁信山僧轻别离"。这里的"山僧"可以被解读为诗人自己,他在质疑别离是否真的如此痛苦,是否有轻松的一面。通过这一反问,诗人表达了对世人的看法和对离别的不同理解。

总体而言,这首诗词以离别为主题,通过描绘自然景象和对世人观点的质疑,表达了诗人对离别情感的思考。它以简洁明了的语言,展示了诗人独特的感悟和对离别的个人理解,引发读者对离别主题的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁信山僧轻别离”全诗拼音读音对照参考

tí qīng jìng sì liú bié
题清镜寺留别

lù rù qiān shān chóu zì zhī, xuě huā liáo luàn yā sōng zhī.
路入千山愁自知,雪花撩乱压松枝。
shì rén bìng dào lí bié kǔ, shuí xìn shān sēng qīng bié lí.
世人并道离别苦,谁信山僧轻别离。

“谁信山僧轻别离”平仄韵脚

拼音:shuí xìn shān sēng qīng bié lí
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁信山僧轻别离”的相关诗句

“谁信山僧轻别离”的关联诗句

网友评论

* “谁信山僧轻别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁信山僧轻别离”出自陈羽的 《题清镜寺留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢