“千里暮云平”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里暮云平”出自宋代方岳的《兰溪晚泊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān lǐ mù yún píng,诗句平仄:平仄仄平平。

“千里暮云平”全诗

《兰溪晚泊》
宋代   方岳
岸岸芦花白,空江多月明。
一帘秋色老,千里暮云平
寒入霜前韭,香传雨后橙。
烦诗题品看,此酒旧知名。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《兰溪晚泊》方岳 翻译、赏析和诗意

《兰溪晚泊》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸岸芦花白,空江多月明。
一帘秋色老,千里暮云平。
寒入霜前韭,香传雨后橙。
烦诗题品看,此酒旧知名。

诗意:
这首诗以兰溪晚上泊船为背景,描绘了江边芦苇如雪一般洁白,江面上月光明亮闪烁的景象。秋天的景色渐渐老去,远处的云彩平静而遥远。韭菜在寒意来临之前已经钻入了霜中,而橙子的香气则传遍了雨后的大地。诗人提到了自己品味诗歌和观赏此景的烦恼,还有这里的酒曾经的美名。

赏析:
这首诗描绘了一幅安静而寂寥的夜晚景色。芦苇的洁白和空旷的江面上明亮的月光构成了一幅宁静而美丽的画面。诗人通过描写秋天的景色老去和远处云彩的平静,表达了时光的流转和岁月的变迁。寒入霜前的韭菜和雨后橙子的香气,展示了自然界中的生命和繁荣的循环。诗人称自己品味诗歌和欣赏景色的烦恼,折射了他对于艺术追求和审美的苦闷感受。最后一句提到的"此酒旧知名"则暗示了这个地方的酒曾经有过美名,可能是诗人曾经品尝过的佳酿,给人以回忆和怀旧之情。整首诗以简练而精炼的语言描绘了一系列景色和情感,通过对细节的把握和意象的运用,使读者能够产生共鸣并沉浸其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里暮云平”全诗拼音读音对照参考

lán xī wǎn pō
兰溪晚泊

àn àn lú huā bái, kōng jiāng duō yuè míng.
岸岸芦花白,空江多月明。
yī lián qiū sè lǎo, qiān lǐ mù yún píng.
一帘秋色老,千里暮云平。
hán rù shuāng qián jiǔ, xiāng chuán yǔ hòu chéng.
寒入霜前韭,香传雨后橙。
fán shī tí pǐn kàn, cǐ jiǔ jiù zhī míng.
烦诗题品看,此酒旧知名。

“千里暮云平”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ mù yún píng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里暮云平”的相关诗句

“千里暮云平”的关联诗句

网友评论


* “千里暮云平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里暮云平”出自方岳的 《兰溪晚泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢