“秋风日夜生”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风日夜生”出自宋代方岳的《初秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng rì yè shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋风日夜生”全诗

《初秋》
宋代   方岳
残暑何时退,秋风日夜生
已嫌湘簟冷,稍觉楚天清。
山路晴犹湿,星河夜自明。
时闻梧叶落,一似打门声。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《初秋》方岳 翻译、赏析和诗意

《初秋》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了初秋时节的景象和感受。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残暑何时退,秋风日夜生。
已嫌湘簟冷,稍觉楚天清。
山路晴犹湿,星河夜自明。
时闻梧叶落,一似打门声。

诗意:
这首诗以初秋的景象为背景,表达了作者对残暑的期待,秋风的渐起以及楚天的清凉感受。在山路上,虽然天晴了,但仍然带有一些湿润的感觉。夜晚的星河清澈明亮。有时候可以听到梧桐树叶落下的声音,宛如有人敲打门扉的声音。

赏析:
这首诗以简洁的语言和清新的意象刻画了初秋的景象,展现了作者对秋天到来的期待和感受。在第一句中,作者期盼着残暑何时结束,渴望秋风的到来。接着,他描述了湘簟(湘江流域的竹席)的冷凉和楚天(楚地的天空)的清澈。这些描写传达了初秋的凉爽和清新之感。

在第三句中,作者描述了山路上的秋意,尽管天空放晴,但路面仍然带有潮湿的感觉,这是秋雨过后的自然反应。夜晚的星河在第四句中出现,展示了秋天夜晚的宁静和明亮。最后一句以悦耳的韵律描绘了梧桐树叶的声音,这种声音使人联想到有人敲门的声音,增加了整首诗的层次与韵味。

通过对自然景象的描绘,方岳表达了他对初秋的热切期待和对清凉宜人的感受,同时也展示了他对细微之处的敏感。这首诗以简洁的语言和富有意境的描绘,唤起了读者对初秋的共鸣,使人们能够感受到这个美好季节的变化和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风日夜生”全诗拼音读音对照参考

chū qiū
初秋

cán shǔ hé shí tuì, qiū fēng rì yè shēng.
残暑何时退,秋风日夜生。
yǐ xián xiāng diàn lěng, shāo jué chǔ tiān qīng.
已嫌湘簟冷,稍觉楚天清。
shān lù qíng yóu shī, xīng hé yè zì míng.
山路晴犹湿,星河夜自明。
shí wén wú yè luò, yī sì dǎ mén shēng.
时闻梧叶落,一似打门声。

“秋风日夜生”平仄韵脚

拼音:qiū fēng rì yè shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风日夜生”的相关诗句

“秋风日夜生”的关联诗句

网友评论


* “秋风日夜生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风日夜生”出自方岳的 《初秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢