“侯家按新声”的意思及全诗出处和翻译赏析

侯家按新声”出自宋代方岳的《和放翁社日四首·社鼓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hòu jiā àn xīn shēng,诗句平仄:仄平仄平平。

“侯家按新声”全诗

《和放翁社日四首·社鼓》
宋代   方岳
冬冬枌榆社,坎坎桑竹野。
初非有均度,意欲薄豳雅。
侯家按新声,视此宁勿赭。
且从群儿嬉,吾耒已可把。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《和放翁社日四首·社鼓》方岳 翻译、赏析和诗意

《和放翁社日四首·社鼓》是宋代方岳的作品。这首诗描绘了一个冬日的景象,以及社鼓和社围的场景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

冬天的枌榆社,静立在茂密的桑竹丛中。社鼓初次被敲击,节奏不够平衡,意欲使音乐更加婉约。侯家以新的声音来演奏社鼓,却不喜欢这种轻柔的音调。而我却喜欢与群儿一起嬉戏,已经可以挥舞起我的耒了。

诗意:这首诗以描绘冬日社围的场景为主题,通过对社鼓的描写,表达了作者对音乐的追求和对不同风格音乐的喜好。诗中提到的侯家可能是指当时著名的音乐家或音乐家家族。作者以自己喜欢与孩子们一起玩耍的态度,与侯家的审美趣味形成对比,表达了对自由自在、欢乐的向往。

赏析:这首诗通过描绘社围的冬日景色和社鼓的演奏情景,展现了作者对音乐艺术的热爱和对自由欢乐的追求。社鼓的敲击声和节奏的不均衡,表现了作者对音乐的追求和对婉约音乐的向往。而作者与群儿一起嬉戏的场景,形成了与侯家的审美趣味的对比,强调了作者对自由自在的生活态度。整首诗以简洁明快的语言描绘了一个冬日社围的情景,使人感受到冬日的静寂和社围的热闹气氛,同时也展示了作者对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侯家按新声”全诗拼音读音对照参考

hé fàng wēng shè rì sì shǒu shè gǔ
和放翁社日四首·社鼓

dōng dōng fén yú shè, kǎn kǎn sāng zhú yě.
冬冬枌榆社,坎坎桑竹野。
chū fēi yǒu jūn dù, yì yù báo bīn yǎ.
初非有均度,意欲薄豳雅。
hòu jiā àn xīn shēng, shì cǐ níng wù zhě.
侯家按新声,视此宁勿赭。
qiě cóng qún ér xī, wú lěi yǐ kě bǎ.
且从群儿嬉,吾耒已可把。

“侯家按新声”平仄韵脚

拼音:hòu jiā àn xīn shēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侯家按新声”的相关诗句

“侯家按新声”的关联诗句

网友评论


* “侯家按新声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侯家按新声”出自方岳的 《和放翁社日四首·社鼓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢