“鹄袍忙立老槐阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹄袍忙立老槐阴”出自宋代李昴英的《和心字韵送林尉公琰校文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ páo máng lì lǎo huái yīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鹄袍忙立老槐阴”全诗

《和心字韵送林尉公琰校文》
宋代   李昴英
鹄袍忙立老槐阴,争望文星早照临。
称物衡无高下手,别形鉴有是非心。
品题岂逐朱衣转,沙汰何妨苦海沉。
将见贤书协舆论,真才到此遇知音。

分类:

《和心字韵送林尉公琰校文》李昴英 翻译、赏析和诗意

诗词:《和心字韵送林尉公琰校文》
朝代:宋代
作者:李昴英

这首诗描绘了李昴英向林尉公琰赠送诗文的情景,并表达了作者对林尉公琰的赞赏和敬意。

诗意:
诗人穿着鹄袍(鸟羽制成的官袍)匆匆站在老槐树的阴影下,迫不及待地期盼着文星(指才华出众的人)的早早降临。他认为评价人物的标准不应该只是凭借衡量物体高低的衡器,而应该用心来辨别人的品德和才能。诗人追求真、善、美,不是为了追逐虚荣的官衔,而是勇敢地担当,即使是在苦难的沉沙之中。他期待着见到贤才,希望能与他们共同书写传达真理的文章,并遇到理解自己的知音。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了作者的情感和思想。诗中运用了对比手法,以鸟羽制成的官袍和老槐树的阴影作为诗人的背景,突出了他迫切期待文星的到来的心情。通过词语的选择和排列,表达了作者对权势和物质财富的淡漠态度,强调了用心去辨别人的品德和才能的重要性。作者对贤才的渴望和对知音的期待使整首诗充满了诗人对理想的向往和追求。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对真理、品德和才能的推崇,以及对真知灼见的渴望。通过描绘诗人的心境和思考,诗歌传达了一种追求高尚价值的情感,展现了宋代士人对理想和真理的追求,以及对真知灼见的渴望和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹄袍忙立老槐阴”全诗拼音读音对照参考

hé xīn zì yùn sòng lín wèi gōng yǎn xiào wén
和心字韵送林尉公琰校文

gǔ páo máng lì lǎo huái yīn, zhēng wàng wén xīng zǎo zhào lín.
鹄袍忙立老槐阴,争望文星早照临。
chēng wù héng wú gāo xià shǒu, bié xíng jiàn yǒu shì fēi xīn.
称物衡无高下手,别形鉴有是非心。
pǐn tí qǐ zhú zhū yī zhuǎn, shā tài hé fáng kǔ hǎi chén.
品题岂逐朱衣转,沙汰何妨苦海沉。
jiāng jiàn xián shū xié yú lùn, zhēn cái dào cǐ yù zhī yīn.
将见贤书协舆论,真才到此遇知音。

“鹄袍忙立老槐阴”平仄韵脚

拼音:gǔ páo máng lì lǎo huái yīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹄袍忙立老槐阴”的相关诗句

“鹄袍忙立老槐阴”的关联诗句

网友评论


* “鹄袍忙立老槐阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹄袍忙立老槐阴”出自李昴英的 《和心字韵送林尉公琰校文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢