“十载清閒我谢天”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载清閒我谢天”出自宋代陈著的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài qīng xián wǒ xiè tiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十载清閒我谢天”全诗

《偶成》
宋代   陈著
赤日途中嚼冰雪,红尘城外见林泉。
一时邂逅犹快意,十载清閒我谢天

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《偶成》陈著 翻译、赏析和诗意

《偶成》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描绘了诗人在红尘喧嚣之外的一次偶然邂逅,表达了他对清净宁静生活的感激之情。

这首诗的中文译文是:
赤日途中嚼冰雪,
红尘城外见林泉。
一时邂逅犹快意,
十载清閒我谢天。

诗意:
诗的开篇,“赤日途中嚼冰雪”,形象地描绘了诗人在炎热的夏日行走时,嘴里尝到冰雪的清凉。这一景象象征着诗人在喧嚣纷扰的世界中,能够在内心保持一份纯净和宁静。

接下来,“红尘城外见林泉”,诗人离开城市的喧嚣,来到了郊外的林泉之间。这里的“林泉”代表着大自然的美好景色和宁静环境,与前一句形成了鲜明的对比。

在这种环境下,诗人有着一次偶然的邂逅,这里的“邂逅”可能指的是与自然的相遇、与心灵的相通,或是与一位志同道合的人的相遇。这一邂逅让诗人感到快意和愉悦。

最后一句“十载清閒我谢天”,表达了诗人对过去十年宁静生活的庆幸和感恩之情。他感谢上天赐予他这段平静的时光,让他能够远离纷扰,享受清净的生活。

赏析:
《偶成》以简洁明了的语言描绘了诗人的内心世界和对清净宁静的向往。通过对冰雪、林泉和邂逅的描绘,诗人表达了对自然和人与自然相遇的珍视和赞美。整首诗以清新的意象和朴素的语言展现了对宁静生活的追求和珍视,让读者能够感受到一种平和和宁静的意境。

这首诗也表达了对现实生活的反思,诗人通过对繁杂喧嚣的红尘世界和清净宁静的林泉的对比,传达了对繁忙生活的反思和对内心平静的渴望。

总的来说,陈著的《偶成》以简洁清新的语言和生动的意象描绘了诗人的内心世界和对清净宁静生活的向往,使人们在喧嚣的现实中能够感受到一丝宁静和平和的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载清閒我谢天”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

chì rì tú zhōng jué bīng xuě, hóng chén chéng wài jiàn lín quán.
赤日途中嚼冰雪,红尘城外见林泉。
yī shí xiè hòu yóu kuài yì, shí zài qīng xián wǒ xiè tiān.
一时邂逅犹快意,十载清閒我谢天。

“十载清閒我谢天”平仄韵脚

拼音:shí zài qīng xián wǒ xiè tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载清閒我谢天”的相关诗句

“十载清閒我谢天”的关联诗句

网友评论


* “十载清閒我谢天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载清閒我谢天”出自陈著的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢