“直茎疏叶里垂头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直茎疏叶里垂头”全诗
金心不逐时妆褪,赭面应为世态羞。
分昼夜閒开落准,备离坎气品题优。
倚栏感物伤怀处,何日崔卢入此瓯。
分类:
作者简介(陈著)
《连山王开诗试子午花四首》陈著 翻译、赏析和诗意
《连山王开诗试子午花四首》是宋代陈著创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
赤日黄尘任涨浮,
直茎疏叶里垂头。
金心不逐时妆褪,
赭面应为世态羞。
这首诗词以描绘子午花为主题,表达了作者对花卉的赞美之情。诗中以对比的手法,将花朵与世俗的变化进行对照,展示了花朵的高洁与时光的流转之间的对比。
诗词中描绘了红日高悬、黄土飞扬的景象,暗含了时光流转的无情与世俗尘嚣的繁杂。花朵直立而茎干疏落,叶子垂首低垂,形象地描绘了子午花的姿态。诗人以此来比喻花朵的高洁不受外界纷扰,更显得珍贵和美丽。
诗词中提到了"金心"和"赭面",金心指的是花朵的黄色花蕊,赭面则指的是花瓣的红色。作者通过表达花朵不随时间流转而褪色的意象,寄托了对高尚品质的赞美。相比之下,人们的外貌和品格却常常受到世俗之羞辱和责备。
诗词的后半部分,则通过对花朵的品性进行了赞美。花朵在白天和黑夜都能自如地开放和凋谢,展示了其独特的生命力和自由自在的品性。作者将花朵的坚韧和独立性与人的气质进行了对比,暗示了对自由和独立精神的崇尚。
最后两句表达了作者在倚栏观赏花朵时的感慨。作者感慨万物之感动而内心受伤,希望有一天能够与古代文人崔卢一样,能够进入此景中来,与花朵和自然融为一体。
这首诗词通过对子午花的描绘,展现了作者对高洁品质和自由精神的向往,并以花朵与人世的对照,表达了对世态炎凉的反思和对自然之美的赞美。整首诗词以简洁的语言和意象生动的描写,将花朵的美丽与人生哲理相结合,给人以深思和艺术享受。
“直茎疏叶里垂头”全诗拼音读音对照参考
lián shān wáng kāi shī shì zǐ wǔ huā sì shǒu
连山王开诗试子午花四首
chì rì huáng chén rèn zhǎng fú, zhí jīng shū yè lǐ chuí tóu.
赤日黄尘任涨浮,直茎疏叶里垂头。
jīn xīn bù zhú shí zhuāng tuì, zhě miàn yīng wèi shì tài xiū.
金心不逐时妆褪,赭面应为世态羞。
fēn zhòu yè xián kāi luò zhǔn, bèi lí kǎn qì pǐn tí yōu.
分昼夜閒开落准,备离坎气品题优。
yǐ lán gǎn wù shāng huái chù, hé rì cuī lú rù cǐ ōu.
倚栏感物伤怀处,何日崔卢入此瓯。
“直茎疏叶里垂头”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。