“信令如开彩棒门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“信令如开彩棒门”全诗
公心知寄黄堂印,信令如开彩棒门。
纯用诗书中古味,乐闻名利外陈言。
耄夫也为乡民贺,硬忍须臾一出村。
分类:
作者简介(陈著)
《似李德昌州判》陈著 翻译、赏析和诗意
《似李德昌州判》是宋代诗人陈著的作品。这首诗通过借古喻今的方式,表达了对东南地区官府新风的赞美,以及对清正廉洁的官员的敬佩之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
借鉴李德昌州判之风
秋高洁而春温和
心怀公正寄黄堂印
言辞真诚如彩棒门
古风浓郁在诗书间
爱闻其名利之外的言
年迈的我也为乡民庆贺
勉强忍耐片刻离开村落
诗意:
这首诗以李德昌州判为借鉴,表达了对东南地区官府新风的赞美。作者描述了秋高气爽而春天温暖的景象,将这样的美好比喻为李德昌州判的高洁品质。诗中提到了寄托公心的黄堂印章,以及真诚的言辞,象征着官员的廉洁和诚信。作者还提到了诗书中古的味道,表示对传统文化的喜爱。最后,诗人以自己年老的身份,为乡民庆贺东南官府新风之举,虽然不舍,但也勉强离开了村落。
赏析:
这首诗通过对东南官府新风的赞美,展示了作者对清廉官员的敬佩之情。诗中运用了丰富的意象,如秋高洁、春温和、黄堂印、彩棒门等,将美好的自然景象与官员的品质相联系,形成了一幅清新明朗的画面。同时,诗人也表达了对传统文化和诗书的热爱,认为其中蕴含的古风味道令人陶醉。最后,诗人以自己的年老身份,以及乡民的幸福为重,虽然不舍地离开村落,但也显示了作者对社会稳定和乡民幸福的关心。
这首诗语言简练,意境清新,既赞美了东南官府新风,又表达了对清廉官员的敬佩和对传统文化的热爱。通过借古喻今的手法,将美好的自然景物与社会风气相融合,给人以明朗愉悦的感觉。整首诗情感真挚,言辞质朴,展示了作者对美好社会和人民幸福的向往。
“信令如开彩棒门”全诗拼音读音对照参考
shì lǐ dé chāng zhōu pàn
似李德昌州判
jiè zhòng dōng nán guān fǔ xīn, yǔ qiū gāo jié gèng chūn wēn.
借重东南官府新,与秋高洁更春温。
gōng xīn zhī jì huáng táng yìn, xìn lìng rú kāi cǎi bàng mén.
公心知寄黄堂印,信令如开彩棒门。
chún yòng shī shū zhōng gǔ wèi, lè wén míng lì wài chén yán.
纯用诗书中古味,乐闻名利外陈言。
mào fū yě wèi xiāng mín hè, yìng rěn xū yú yī chū cūn.
耄夫也为乡民贺,硬忍须臾一出村。
“信令如开彩棒门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。