“霏霏木屑话”的意思及全诗出处和翻译赏析

霏霏木屑话”出自宋代陈著的《次韵赵菊泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi fēi mù xiè huà,诗句平仄:平平仄仄仄。

“霏霏木屑话”全诗

《次韵赵菊泉》
宋代   陈著
世衰人物眇,犹见得閒平。
劫火诗书脉,春风杖履盟。
霏霏木屑话,淡淡菜羹情。
相对青镫下,平生心事明。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵赵菊泉》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵赵菊泉》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世衰人物眇,犹见得闲平。
劫火诗书脉,春风杖履盟。
霏霏木屑话,淡淡菜羹情。
相对青镫下,平生心事明。

诗意:
这个世界日渐衰颓,人们的存在渺小,但仍然可以感受到一些宁静的平和。
历经战乱的烽火,诗书的传承在流传,春风吹拂下,人们秉持着杖履盟约。
细碎的木屑飘散着交谈的声音,淡淡的菜羹中蕴含着情感。
在青镫之下相对而坐,平生的心事展露无遗。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的思考和感悟。通过描绘世界的衰颓和人们的渺小,表达了一种淡定平和的心态,似乎在表达对于人世间纷繁的事物的超然态度。诗中提到的劫火诗书脉,春风杖履盟,表明了文化传承的重要性,诗书和理想在历史的洪流中持续流传,而春风则象征着新生和希望。木屑话和菜羹情则展示了生活中的琐碎和平凡,但其中蕴含着真挚的情感。最后,作者以相对青镫的方式,表达了自己平生的心事,将内心的思考与外在的世界相结合。整首诗以简练的语言展示了作者对于世界和生活的独特见解,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霏霏木屑话”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào jú quán
次韵赵菊泉

shì shuāi rén wù miǎo, yóu jiàn de xián píng.
世衰人物眇,犹见得閒平。
jié huǒ shī shū mài, chūn fēng zhàng lǚ méng.
劫火诗书脉,春风杖履盟。
fēi fēi mù xiè huà, dàn dàn cài gēng qíng.
霏霏木屑话,淡淡菜羹情。
xiāng duì qīng dèng xià, píng shēng xīn shì míng.
相对青镫下,平生心事明。

“霏霏木屑话”平仄韵脚

拼音:fēi fēi mù xiè huà
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霏霏木屑话”的相关诗句

“霏霏木屑话”的关联诗句

网友评论


* “霏霏木屑话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霏霏木屑话”出自陈著的 《次韵赵菊泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢