“醉里更无门外话”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉里更无门外话”出自宋代陈著的《晴郊意行到梅山示弟茝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì lǐ gèng wú mén wài huà,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“醉里更无门外话”全诗

《晴郊意行到梅山示弟茝》
宋代   陈著
安排聚首易参差,信意行来始是奇。
山色堪餐饶有菊,樵歌相应自成诗。
危时杯酌旱云雨,老境襟期春水澌。
醉里更无门外话,一声寒雁弟兄知。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《晴郊意行到梅山示弟茝》陈著 翻译、赏析和诗意

《晴郊意行到梅山示弟茝》是宋代陈著的一首诗词。这首诗通过描绘作者在晴朗的郊外游玩到达梅山,向亲弟弟茝表达自己的心情和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

晴郊意行到梅山示弟茝,
阳光明媚的郊外,我心情愉快地来到梅山,向亲爱的弟弟茝表达我的心意。

安排聚首易参差,
我们之间的相聚安排不易,有时参差不齐,

信意行来始是奇。
但当我真诚地表达我的心意时,才能感受到奇妙之处。

山色堪餐饶有菊,
山色美丽如画,仿佛可以品尝,其中还有盛开的菊花,

樵歌相应自成诗。
樵夫的歌声与山林的回响相应,自成一首动人的诗。

危时杯酌旱云雨,
在危难的时刻,杯酒相邀,像干渴的云和雨一样,

老境襟期春水澌。
年老的心情期待着春水的丰满流淌。

醉里更无门外话,
陶醉其中,不再有琐碎的世俗之言,

一声寒雁弟兄知。
只有冬天寒冷中飞过的雁儿,才能理解我的情感。

这首诗以自然景色为背景,表达了作者对亲弟弟的深情厚意。作者通过描绘山水景观和自然的声音,展现了自己内心世界的喜悦和对家人的思念之情。诗中融入了对自然美的赞美和对亲情的渴望,以及对岁月流转和人生感慨的描绘。整首诗抒发了作者的真诚情感和对家人的思念之情,表达了家庭亲情的珍贵和无法言喻的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉里更无门外话”全诗拼音读音对照参考

qíng jiāo yì xíng dào méi shān shì dì chǎi
晴郊意行到梅山示弟茝

ān pái jù shǒu yì cēn cī, xìn yì xíng lái shǐ shì qí.
安排聚首易参差,信意行来始是奇。
shān sè kān cān ráo yǒu jú, qiáo gē xiāng yìng zì chéng shī.
山色堪餐饶有菊,樵歌相应自成诗。
wēi shí bēi zhuó hàn yún yǔ, lǎo jìng jīn qī chūn shuǐ sī.
危时杯酌旱云雨,老境襟期春水澌。
zuì lǐ gèng wú mén wài huà, yī shēng hán yàn dì xiōng zhī.
醉里更无门外话,一声寒雁弟兄知。

“醉里更无门外话”平仄韵脚

拼音:zuì lǐ gèng wú mén wài huà
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉里更无门外话”的相关诗句

“醉里更无门外话”的关联诗句

网友评论


* “醉里更无门外话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉里更无门外话”出自陈著的 《晴郊意行到梅山示弟茝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢