“谒祠江上且归休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谒祠江上且归休”全诗
好把一言寤明主,声名当不减千秋。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵前人补试落归曹娥待潮》陈著 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵前人补试落归曹娥待潮》
陈著的这首诗表达了对故乡的思念和对忠诚于国家的价值的追求。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
谒祠江上且归休,
有命何须企碧流。
好把一言寤明主,
声名当不减千秋。
诗意:
在江边参拜祠堂之后,暂时归去休息吧,
若有使命,何必去企图成就了不起的事业。
应当以一言一行唤醒睿智的君主,
这样的声名将流传不衰,留存千秋。
赏析:
这首诗写的是陈著对祖先的敬仰和对国家的忠诚之情。他参拜完祠堂后,不再急于追逐功名利禄,而是选择回归平静的生活。他认为,如果有真正的使命,就无需追求虚名和权势,而应当用自己的言行来触动睿智而明明的君主,为国家和社会做出实质性的贡献。他相信,这样的忠诚和声名将超越时空,长存于后世。
整首诗以简洁明快的语言展示了作者的思想和情感。陈著表达了对封建社会中追逐权势和虚荣的批判,强调了个人品德和忠诚于国家的价值。他认为真正的声名和价值应当建立在对国家和社会的贡献上,而非空洞的权力和虚名。
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的思想,同时也传达了一种崇高的价值观。它提醒人们,追求真正的价值和声名应当建立在对社会的贡献和忠诚上,而非浮华和虚荣的追逐。这种价值观在宋代文人中是非常重要的,也体现了陈著作为一个有远见的思想家和文人的风范。
“谒祠江上且归休”全诗拼音读音对照参考
cì yùn qián rén bǔ shì luò guī cáo é dài cháo
次韵前人补试落归曹娥待潮
yè cí jiāng shàng qiě guī xiū, yǒu mìng hé xū qǐ bì liú.
谒祠江上且归休,有命何须企碧流。
hǎo bǎ yī yán wù míng zhǔ, shēng míng dāng bù jiǎn qiān qiū.
好把一言寤明主,声名当不减千秋。
“谒祠江上且归休”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。