“顿足嬉笑牵爷衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

顿足嬉笑牵爷衣”出自宋代姚勉的《道中即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dùn zú xī xiào qiān yé yī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“顿足嬉笑牵爷衣”全诗

《道中即事》
宋代   姚勉
谁家玉雪花娇儿,顿足嬉笑牵爷衣
韩家阿拿今已矣,有谁门前迎我归。

分类:

《道中即事》姚勉 翻译、赏析和诗意

《道中即事》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在道路上遇到的一幕情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁家玉雪花娇儿,
顿足嬉笑牵爷衣。
韩家阿拿今已矣,
有谁门前迎我归。

诗意:
这首诗词通过描写诗人在道路上遇到的场景,表达了诗人对人情世故的思考和对逝去时光的回忆之情。诗中的人物形象和情节虽然具体,但更多地象征着人生的变迁和离别。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了诗人对人世沧桑的感慨。首句描写了一个美丽的少女,她玉雪般的肌肤和娇媚的容颜使人难忘。她欢快地蹦跳着,笑着拉住诗人的衣袖。这种场景充满了活力和童真,给人以愉悦和温馨的感受。

然而,第三句却带来了转折。诗人提到了韩家阿拿,暗示了诗人曾经与她有过某种关系。然而现在,韩家阿拿已经离去,不再存在。这句话透露出离别和岁月流转的主题,给整首诗词带来了一丝忧伤和感伤。

最后一句表达了诗人的归乡之情。他在路上思念被描写的少女和过去的时光,希望有人能在家门前迎接他的归来。整首诗词通过简短的描写和情感的反转,展现了诗人对逝去时光和人情冷暖的思索,以及对家乡的思念和归属感的渴望。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而意味深远的语言,传达了诗人对人生离别和归途的复杂情感,引起读者对人世沧桑和时光流转的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顿足嬉笑牵爷衣”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng jí shì
道中即事

shuí jiā yù xuě huā jiāo ér, dùn zú xī xiào qiān yé yī.
谁家玉雪花娇儿,顿足嬉笑牵爷衣。
hán jiā ā ná jīn yǐ yǐ, yǒu shuí mén qián yíng wǒ guī.
韩家阿拿今已矣,有谁门前迎我归。

“顿足嬉笑牵爷衣”平仄韵脚

拼音:dùn zú xī xiào qiān yé yī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顿足嬉笑牵爷衣”的相关诗句

“顿足嬉笑牵爷衣”的关联诗句

网友评论


* “顿足嬉笑牵爷衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顿足嬉笑牵爷衣”出自姚勉的 《道中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢