“兵画近来无可议”的意思及全诗出处和翻译赏析

兵画近来无可议”出自宋代胡仲弓的《饯储秀野赴广西制司参议》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bīng huà jìn lái wú kě yì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“兵画近来无可议”全诗

《饯储秀野赴广西制司参议》
宋代   胡仲弓
时艰急似救头燃,快趁春风着一鞭。
人道轻车谙路熟,我疑重閫得君贤。
狨衣便带杨花雪,鹤骨犹胜桂岭烟。
兵画近来无可议,只消买静向南边。

分类:

《饯储秀野赴广西制司参议》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《饯储秀野赴广西制司参议》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

昔日艰难之时如救命头火燃烧,现在趁着春风快驱驰。普通人轻车驾驶熟悉路途,我却怀疑重担守门的君子智者。穿着狨皮衣便携带着杨花和雪,这些都比鹤骨更胜桂岭上的山烟。最近的战事画面无法再议论,只需要购买宁静前往南方。

这首诗词表达了胡仲弓对时局的思考和对自己角色的认知。他以自己的经历和感受来描述当时的时艰,通过比喻将时艰比作燃烧的火焰,意味着局势的紧迫。他希望抓住春风,象征着机遇的到来,迅速行动。胡仲弓对普通人熟悉生活的描写,与自己怀疑重担的角色形成鲜明对比,表达了他对自己使命的追问和担忧。他穿着狨皮衣,带着杨花和雪,这些象征着寒冷和坚韧,与鹤骨和桂岭烟相比,更显得珍贵和坚强。最后,他认为当前的战争画面已经没有继续议论的必要,而是应该追求宁静和和平,向南方前进。

这首诗词通过对景物的描写和比喻手法,抒发了作者对时局的思考和对个人使命的反思。同时,通过对自然元素的运用,诗词中透露出一种对坚韧和宁静的追求,表达了对和平的向往和对战乱的忧虑。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兵画近来无可议”全诗拼音读音对照参考

jiàn chǔ xiù yě fù guǎng xī zhì sī cān yì
饯储秀野赴广西制司参议

shí jiān jí shì jiù tóu rán, kuài chèn chūn fēng zhe yī biān.
时艰急似救头燃,快趁春风着一鞭。
rén dào qīng chē ān lù shú, wǒ yí zhòng kǔn dé jūn xián.
人道轻车谙路熟,我疑重閫得君贤。
róng yī biàn dài yáng huā xuě, hè gǔ yóu shèng guì lǐng yān.
狨衣便带杨花雪,鹤骨犹胜桂岭烟。
bīng huà jìn lái wú kě yì, zhǐ xiāo mǎi jìng xiàng nán biān.
兵画近来无可议,只消买静向南边。

“兵画近来无可议”平仄韵脚

拼音:bīng huà jìn lái wú kě yì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兵画近来无可议”的相关诗句

“兵画近来无可议”的关联诗句

网友评论


* “兵画近来无可议”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兵画近来无可议”出自胡仲弓的 《饯储秀野赴广西制司参议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢