“天寒犹客路”的意思及全诗出处和翻译赏析

天寒犹客路”出自宋代胡仲弓的《送季同归龙泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān hán yóu kè lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“天寒犹客路”全诗

《送季同归龙泉》
宋代   胡仲弓
天寒犹客路,行李况担书。
唤醒江湖梦,归寻水竹居。
词华须近古,剑气欲凌望。
好趁功名会,言诗特绪余。

分类:

《送季同归龙泉》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《送季同归龙泉》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。该诗以寄托离别之情,表达了诗人对友人季同归的送别之情。

诗词中所描绘的场景是天寒时节,季同归即将踏上旅途,行李之中只有几册书籍。这种简约的行李所蕴含的意象,表达了季同归行远的决心与志向。诗人呼唤起江湖梦想,寄托了对季同归的美好祝愿。

诗词中提到了归寻水竹居,暗示了季同归归途中所期盼的美好归宿。水竹居是一个隐居山水之间的地方,它象征着宁静和清净。季同归将在那里寻找自己的归宿,追求内心的宁静。

词华须近古,剑气欲凌望的描述,表达了诗人对季同归的期望。词华指的是诗文的华丽和精湛之处,诗人希望季同归能够在诗文创作方面接近古代文人的境界。剑气欲凌望意味着追求卓越的剑术精神,象征着追求卓越和超越的精神状态。

最后两句“好趁功名会,言诗特绪余”,表达了诗人对季同归抓住机会追求功名的期望。诗人希望他能够借助适当的机会,通过诗词表达自己的心声和思想,留下一些余热和特殊的诗文。

整首诗词既表达了诗人对季同归的离别之情,又表达了对他未来前途的殷切期望。通过寄托离别之情和美好祝愿,诗人将自己的情感与友人的前程紧密联系在一起,使诗词充满了情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天寒犹客路”全诗拼音读音对照参考

sòng jì tóng guī lóng quán
送季同归龙泉

tiān hán yóu kè lù, xíng lǐ kuàng dān shū.
天寒犹客路,行李况担书。
huàn xǐng jiāng hú mèng, guī xún shuǐ zhú jū.
唤醒江湖梦,归寻水竹居。
cí huá xū jìn gǔ, jiàn qì yù líng wàng.
词华须近古,剑气欲凌望。
hǎo chèn gōng míng huì, yán shī tè xù yú.
好趁功名会,言诗特绪余。

“天寒犹客路”平仄韵脚

拼音:tiān hán yóu kè lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天寒犹客路”的相关诗句

“天寒犹客路”的关联诗句

网友评论


* “天寒犹客路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天寒犹客路”出自胡仲弓的 《送季同归龙泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢