“欲渡银河不自由”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲渡银河不自由”出自宋代蒲寿宬的《七夕》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù dù yín hé bù zì yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“欲渡银河不自由”全诗
《七夕》
盈盈一水望牵牛,欲渡银河不自由。
月照纖纖织素手,为君裁出翠云裘。
月照纖纖织素手,为君裁出翠云裘。
分类:
《七夕》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代蒲寿宬的《七夕》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
盈盈一水望牵牛,
欲渡银河不自由。
月照纤纤织素手,
为君裁出翠云裘。
诗意:
这首诗词描绘了七夕节时的浪漫景象。在这天晚上,人们欣赏到了牛郎织女相会的美景,但却感到遥不可及。诗人通过描绘水面上盈盈的月光,展示了对牵牛星和织女星的眷恋之情。然而,银河却像一道无法逾越的障碍,使得他们无法相会。月光照亮了织女纤纤的素手,她正在为牛郎缝制一件翠色的云裘。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写,表达了对七夕节的思念和遗憾之情。诗人以盈盈的水面和明亮的月光作为背景,将牛郎织女的相会渲染得更加美好而神秘。然而,银河的存在却象征着现实中的隔阂和无法逾越的障碍,包括时间和空间的限制。诗人通过月光照亮织女的纤手,展示了她在等待和思念牛郎的过程中的默默付出。整首诗通过意境的构建,将牛郎织女的爱情故事与七夕节的浪漫氛围相结合,表达了对爱情和相聚的渴望,以及对无法实现的遗憾之情。
这首诗词以简洁而优美的语言,将七夕节的浪漫情怀形象地展现出来,给人一种深情而略带忧伤的感觉。它通过对牛郎织女相会过程的描写,抒发了对爱情的向往和无法实现的遗憾之情,引起读者共鸣。同时,诗人巧妙地运用自然景物与人物情感的结合,增添了诗词的意境和艺术美感。整首诗词流畅自然,情感真挚,是一首具有浓厚诗意的作品。
“欲渡银河不自由”全诗拼音读音对照参考
qī xī
七夕
yíng yíng yī shuǐ wàng qiān niú, yù dù yín hé bù zì yóu.
盈盈一水望牵牛,欲渡银河不自由。
yuè zhào xiān xiān zhī sù shǒu, wèi jūn cái chū cuì yún qiú.
月照纖纖织素手,为君裁出翠云裘。
“欲渡银河不自由”平仄韵脚
拼音:yù dù yín hé bù zì yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲渡银河不自由”的相关诗句
“欲渡银河不自由”的关联诗句
网友评论
* “欲渡银河不自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲渡银河不自由”出自蒲寿宬的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。