“投骨江水中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“投骨江水中”全诗
众鱼逐其腴,踊跃以相从。
所得僅濡沫,满意如游龙。
焉知此弃骨,与尔类本同。
人间网罗多,江海不得容。
小鱼得骨莫浪喜。
且可慎汝出入踪。
分类:
《食鱼江水边》赵文 翻译、赏析和诗意
《食鱼江水边》是宋代赵文创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
食鱼江水边,
在江水边吃鱼,
投骨江水中。
将鱼骨投入江水中。
众鱼逐其腴,
众多的鱼儿追逐着鱼肉的丰腴,
踊跃以相从。
欢快地跃跃欲试。
所得僅濡沫,
所得不过是些许鱼肉汤泡,
满意如游龙。
却满足如同游动的龙。
焉知此弃骨,
又怎么知道这些弃置的鱼骨,
与尔类本同。
与你们本是同类。
人间网罗多,
人世间的罗网繁多,
江海不得容。
江海却无法容纳。
小鱼得骨莫浪喜,
小鱼得到鱼骨不要躁动喜悦,
且可慎汝出入踪。
还应当谨慎你的行踪。
诗词《食鱼江水边》通过描绘在江水边吃鱼的场景,表达了一种深刻的哲理。诗中的主人公吃鱼,却将鱼骨投入江水之中,引起了其他鱼儿的注意和追逐。诗人将这种情景与人世间的纷争和社会现象进行了类比。人们在纷繁复杂的社会中,常常为了一己之利而争夺和追逐,却往往忽略了共同的根源和归宿。诗人通过小鱼得到鱼骨而不浮躁喜悦的劝诫,表达了对人们应当保持淡然从容的态度和谨慎行动的建议。
这首诗词以简洁明快的语言揭示了深刻的人生哲理,通过对人世间的纷争和追逐的隐喻,呼吁人们保持淡定、谨慎的态度,不要被外界的诱惑和纷扰所迷失。它以自然景物和动物的形象来表达人性和社会问题,通过对小鱼和鱼骨的描绘,传达了一种超越个人欲望和纷争的深远思考。
“投骨江水中”全诗拼音读音对照参考
shí yú jiāng shuǐ biān
食鱼江水边
shí yú jiāng shuǐ biān, tóu gǔ jiāng shuǐ zhōng.
食鱼江水边,投骨江水中。
zhòng yú zhú qí yú, yǒng yuè yǐ xiāng cóng.
众鱼逐其腴,踊跃以相从。
suǒ de jǐn rú mò, mǎn yì rú yóu lóng.
所得僅濡沫,满意如游龙。
yān zhī cǐ qì gǔ, yǔ ěr lèi běn tóng.
焉知此弃骨,与尔类本同。
rén jiān wǎng luó duō, jiāng hǎi bù dé róng.
人间网罗多,江海不得容。
xiǎo yú dé gǔ mò làng xǐ.
小鱼得骨莫浪喜。
qiě kě shèn rǔ chū rù zōng.
且可慎汝出入踪。
“投骨江水中”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。