“洋洋榻浮龟”的意思及全诗出处和翻译赏析

洋洋榻浮龟”出自宋代黎廷瑞的《湖上被水有感二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng yáng tà fú guī,诗句平仄:平平仄平平。

“洋洋榻浮龟”全诗

《湖上被水有感二首》
宋代   黎廷瑞
天公亦儿剧,日纵骄龙嬉。
弄翻鬣上瓢,一壑共渺迷。
交交蛙出灶,洋洋榻浮龟
居者既忧垫,行者复蹈危。
覆舟谁氏妇,灭顶谁人儿。
一戏遂如许,高高那得知。
龙骄未易制,天剧不可为。

分类:

《湖上被水有感二首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《湖上被水有感二首》是宋代黎廷瑞的作品。这首诗以湖上的景色为背景,表达了天气变幻莫测、人类力量微弱的主题。

译文:
天公也是孩童戏弄,太阳放纵傲慢的巨龙嬉戏。
它们搅动着龙的鬃毛,使得整个山谷都迷失在其中。
蛙儿们一个接一个地跃出灶台,乌龟在湖面上自由地漂浮。
居住的人们忧虑着被水淹没,行走的人们又冒险涉险。
谁是那覆船的妇人,谁是顶上灭顶之人。
一场戏如此发展,高高在上的天知道吗。
巨龙的狂傲还未易于驾驭,天空的剧情无法改变。

诗意:
这首诗通过描绘湖上的景象,表达了自然界的力量和人类的微弱。天空和太阳被形容为孩童和傲慢的巨龙,演绎着自己的戏剧。水的力量无情地搅动着湖面,使人们陷入迷惑和困难。诗中提到的覆船的妇人和顶上灭顶之人,是对人类面临的危险和不可掌控因素的暗示。整首诗传达了人与自然的对比,强调了人类的渺小和无力。

赏析:
黎廷瑞以简洁而生动的语言描绘了湖上的景象,通过对自然与人类的对比,展现了人类在大自然面前的微弱与无力。诗中使用了一些形象的比喻,如将天空和太阳比喻为嬉戏的孩童和傲慢的巨龙,增加了诗意的层次感。诗的结构简洁明了,每句都有着独特的意境,通过对景象的描绘和细节的刻画,使读者深入感受到了大自然的力量和人类的渺小。整首诗以诗人独特的视角展现了自然界的壮丽与人类的脆弱,引发了人们对人与自然关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洋洋榻浮龟”全诗拼音读音对照参考

hú shàng bèi shuǐ yǒu gǎn èr shǒu
湖上被水有感二首

tiān gōng yì ér jù, rì zòng jiāo lóng xī.
天公亦儿剧,日纵骄龙嬉。
nòng fān liè shàng piáo, yī hè gòng miǎo mí.
弄翻鬣上瓢,一壑共渺迷。
jiāo jiāo wā chū zào, yáng yáng tà fú guī.
交交蛙出灶,洋洋榻浮龟。
jū zhě jì yōu diàn, xíng zhě fù dǎo wēi.
居者既忧垫,行者复蹈危。
fù zhōu shuí shì fù, miè dǐng shuí rén ér.
覆舟谁氏妇,灭顶谁人儿。
yī xì suì rú xǔ, gāo gāo nà de zhī.
一戏遂如许,高高那得知。
lóng jiāo wèi yì zhì, tiān jù bù kě wèi.
龙骄未易制,天剧不可为。

“洋洋榻浮龟”平仄韵脚

拼音:yáng yáng tà fú guī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洋洋榻浮龟”的相关诗句

“洋洋榻浮龟”的关联诗句

网友评论


* “洋洋榻浮龟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洋洋榻浮龟”出自黎廷瑞的 《湖上被水有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢