“饥雀啄疏梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

饥雀啄疏梅”出自宋代黎廷瑞的《岁晏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī què zhuó shū méi,诗句平仄:平仄平平平。

“饥雀啄疏梅”全诗

《岁晏》
宋代   黎廷瑞
岁晏甘离索,山扉午不开。
冻蜂粘病菊,饥雀啄疏梅
美睡抛书册,清斋远酒杯。
殷勤谢尘客,无事莫频来。

分类:

《岁晏》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《岁晏》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

岁晏甘离索,
山扉午不开。
冻蜂粘病菊,
饥雀啄疏梅。

美睡抛书册,
清斋远酒杯。
殷勤谢尘客,
无事莫频来。

【中文译文】
岁月渐渐消逝,我感到孤独而无所依托,
山门在中午时分依然紧闭。
被冻僵的蜜蜂粘在患病的菊花上,
饥饿的雀鸟啄食着稀疏的梅花。

倦意降临,我抛开书册,陷入美好的睡眠,
在清净的斋房中远离酒杯的诱惑。
我殷勤地向尘埃中的客人致谢,
但若无特别事务,请勿频繁造访。

【诗意和赏析】
《岁晏》以简洁而富有想象力的语言,描绘了一个寂静而孤独的场景。诗人以岁月逝去、时光荏苒之意,表达了对光阴流逝的感慨和对孤独无依的体悟。

首两句“岁晏甘离索,山扉午不开”揭示了岁月的流逝和孤独的心境。岁晏意味着岁月逝去,甘离索表示作者对孤独的接受和忍受。山门在中午时分仍然紧闭,形象地表达了孤寂无人的情景。

接下来的两句“冻蜂粘病菊,饥雀啄疏梅”通过描绘蜜蜂和雀鸟的形象,进一步强调了孤独和荒凉的感觉。冻僵的蜜蜂粘在患病的菊花上,饥饿的雀鸟只能啄食稀疏的梅花,形成了一幅凄凉的画面。

接下来的两句“美睡抛书册,清斋远酒杯”表达了诗人逃离现实的渴望。他抛开书册,沉浸在美梦中,拒绝了尘世的干扰。清斋远离酒杯,则显示了他远离纷扰世俗的决心和向善的心性。

最后两句“殷勤谢尘客,无事莫频来”表达了对来访者的殷勤和热情,但也希望他们不要频繁打扰自己,以保持宁静的生活。这是对私人空间和内心宁静的呼唤。

整首诗词以简练的语言传达了诗人内心的感慨和对孤独的思考。通过描绘寂静、冷僻的景象,诗人希望远离尘嚣,追求内心的平静和自由。这首诗词唤起人们对于岁月流转和孤独思考的共鸣,并以朴素的语言展示了对生活的态度和追求内心宁静的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饥雀啄疏梅”全诗拼音读音对照参考

suì yàn
岁晏

suì yàn gān lí suǒ, shān fēi wǔ bù kāi.
岁晏甘离索,山扉午不开。
dòng fēng zhān bìng jú, jī què zhuó shū méi.
冻蜂粘病菊,饥雀啄疏梅。
měi shuì pāo shū cè, qīng zhāi yuǎn jiǔ bēi.
美睡抛书册,清斋远酒杯。
yīn qín xiè chén kè, wú shì mò pín lái.
殷勤谢尘客,无事莫频来。

“饥雀啄疏梅”平仄韵脚

拼音:jī què zhuó shū méi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饥雀啄疏梅”的相关诗句

“饥雀啄疏梅”的关联诗句

网友评论


* “饥雀啄疏梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饥雀啄疏梅”出自黎廷瑞的 《岁晏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢