“石铫溪芽活火烹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石铫溪芽活火烹”出自宋代仇远的《夜和陈道士韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí diào xī yá huó huǒ pēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“石铫溪芽活火烹”全诗
《夜和陈道士韵》
石铫溪芽活火烹,旋烧败叶带枯藤。
路遥难递中{氵霝}水,且试梅花涧底冰。
路遥难递中{氵霝}水,且试梅花涧底冰。
分类:
《夜和陈道士韵》仇远 翻译、赏析和诗意
《夜和陈道士韵》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
石铫溪芽活火烹,
旋烧败叶带枯藤。
路遥难递中{氵霝}水,
且试梅花涧底冰。
译文:
火烹石铫溪中嫩芽,
枯藤败叶即将焚烧。
远路难以传递清泉,
暂试梅花所在涧底冰。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,通过石铫溪、败叶、枯藤、中水、梅花和冰的意象,表达了诗人对自然的观察和感悟。
赏析:
这首诗以简洁的语言表现了自然景物的变幻和情感。首两句描述了石铫溪中嫩芽被火烹煮的情景,通过火的烈烧,传递出一种生命的脆弱和短暂。接着,诗人以中水的形象表达了远路的遥远和传递的困难,暗示了人与人之间的隔阂和沟通的困扰。最后一句以梅花和冰的对比来表达一种坚韧和希望,梅花象征着冬天的坚韧和生命的顽强,而冰则象征着寒冷和困苦。整首诗通过细腻的描写和对景物的寓意处理,表达了诗人对生命、人情和自然的思考和感悟。
这首诗词运用了简练的语言和富有意象的描写,凝练地表达了诗人对生命和人情的体悟。通过对自然景物的描绘,诗人传递出对生命脆弱性和坚韧性的思考,同时也暗示了人与人之间的沟通和理解的难题。整首诗意蕴含丰富,给人以启迪和思考。
“石铫溪芽活火烹”全诗拼音读音对照参考
yè hé chén dào shì yùn
夜和陈道士韵
shí diào xī yá huó huǒ pēng, xuán shāo bài yè dài kū téng.
石铫溪芽活火烹,旋烧败叶带枯藤。
lù yáo nán dì zhōng shui líng shuǐ, qiě shì méi huā jiàn dǐ bīng.
路遥难递中{氵霝}水,且试梅花涧底冰。
“石铫溪芽活火烹”平仄韵脚
拼音:shí diào xī yá huó huǒ pēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“石铫溪芽活火烹”的相关诗句
“石铫溪芽活火烹”的关联诗句
网友评论
* “石铫溪芽活火烹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石铫溪芽活火烹”出自仇远的 《夜和陈道士韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。