“絮花挼雪小桥寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“絮花挼雪小桥寒”出自宋代董嗣杲的《生意堂三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xù huā ruá xuě xiǎo qiáo hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“絮花挼雪小桥寒”全诗
《生意堂三首》
絮花挼雪小桥寒,浑是苏堤柳下看。
愁去不知春袖湿,晚风吹雨入阑干。
愁去不知春袖湿,晚风吹雨入阑干。
分类:
《生意堂三首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《生意堂三首》是宋代董嗣杲的一首诗词。诗词以细腻的描写表达出冬日的寒冷和思念之情。
诗词中的"絮花挼雪小桥寒"暗示着冬天的景象,桥上的小径被细雪覆盖,柳枝上挂着凝结的絮花,寒冷的气息扑面而来。这一描写揭示了季节的变迁,同时也暗含着诗人心中的寂寞和冷清。
"浑是苏堤柳下看"表达了诗人对苏堤柳岸景色的追忆。苏堤是杭州西湖的著名景点,柳树是其最具代表性的景物之一。诗人在回忆中仿佛置身于苏堤柳岸,细细观赏着柳树的景色,感受着那份宁静和美好。
"愁去不知春袖湿,晚风吹雨入阑干"这两句表达了诗人内心的情感。诗人的愁绪在春天离去后仍然存在,他不知道春天的袖子是否湿润,暗示了他对春天的渴望和对离别的思念之情。晚风吹来的雨水打在门阑上,更加强化了诗人内心的孤寂和凄凉。
整首诗词通过对冬日景色的描写和对苏堤的回忆,抒发了诗人对春天的思念和对离别的忧伤之情。通过细腻的描写和情感的抒发,诗人成功地营造出了一种凄凉寂寥的氛围,使读者感受到了冬日的寒冷和诗人内心的孤独。
“絮花挼雪小桥寒”全诗拼音读音对照参考
shēng yì táng sān shǒu
生意堂三首
xù huā ruá xuě xiǎo qiáo hán, hún shì sū dī liǔ xià kàn.
絮花挼雪小桥寒,浑是苏堤柳下看。
chóu qù bù zhī chūn xiù shī, wǎn fēng chuī yǔ rù lán gān.
愁去不知春袖湿,晚风吹雨入阑干。
“絮花挼雪小桥寒”平仄韵脚
拼音:xù huā ruá xuě xiǎo qiáo hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“絮花挼雪小桥寒”的相关诗句
“絮花挼雪小桥寒”的关联诗句
网友评论
* “絮花挼雪小桥寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“絮花挼雪小桥寒”出自董嗣杲的 《生意堂三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。