“愿言相约花前醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿言相约花前醉”全诗
晓迷芳草骓骏湿,夜宿閒花蝶翅香。
得句自惭非子美,赏音犹恐误中郎。
愿言相约花前醉,莫放春容过海棠。
分类:
《早春即事》华岳 翻译、赏析和诗意
《早春即事》是宋代华岳创作的一首诗词。这首诗词描绘了早春时节的景象,表达了诗人对春天的热切期待和向往之情。
诗词通过细腻的描写展现了春天的特色。"杨柳丝丝弄淡黄"描述了初春时分,杨柳未完全吐绿,但已经透露出淡淡的黄色。"怯寒燕子未归梁"表明寒冬未尽,燕子还没有归来筑巢。这些描写传达出早春时节的微妙氛围。
诗词中的"晓迷芳草骓骏湿"表达了清晨的迷茫景象,春雨滋润了芳草,给人一种朦胧的感觉。"夜宿閒花蝶翅香"则描绘了夜晚花香四溢的景象,蝴蝶在花间飞舞,弥漫着迷人的香气。
诗词的后两句"得句自惭非子美,赏音犹恐误中郎。"表现了诗人对自己的创作能力的谦逊和对读者的期望。诗人自愧言辞不如前辈名家,希望读者能够欣赏并理解他的诗意。
最后两句"愿言相约花前醉,莫放春容过海棠。"表达了诗人的心愿,希望与人相约花前畅饮,不要错过春天的美丽时光,特别提到了海棠花,意味着春天的美好将不再持久,应该及时珍惜。
这首诗词通过细腻的描写和含蓄的情感,展现了早春时节的景色和诗人对于春天的期待。诗词中的意象和情感交融,使得读者能够感受到春天的韵味和诗人对于美好的追求。
“愿言相约花前醉”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn jí shì
早春即事
yáng liǔ sī sī nòng dàn huáng, qiè hán yàn zi wèi guī liáng.
杨柳丝丝弄淡黄,怯寒燕子未归梁。
xiǎo mí fāng cǎo zhuī jùn shī, yè sù xián huā dié chì xiāng.
晓迷芳草骓骏湿,夜宿閒花蝶翅香。
dé jù zì cán fēi zi měi, shǎng yīn yóu kǒng wù zhōng láng.
得句自惭非子美,赏音犹恐误中郎。
yuàn yán xiāng yuē huā qián zuì, mò fàng chūn róng guò hǎi táng.
愿言相约花前醉,莫放春容过海棠。
“愿言相约花前醉”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。