“清谈孰为伍”的意思及全诗出处和翻译赏析

清谈孰为伍”出自唐代徐铉的《送国子徐博士之沣州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng tán shú wéi wǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“清谈孰为伍”全诗

《送国子徐博士之沣州》
唐代   徐铉
多才适世用,学者不遑处。
新词八咏楼,更泛涔阳浦。
行当应列宿,且复施甘雨。
高斋闲坐时,清谈孰为伍

分类:

《送国子徐博士之沣州》徐铉 翻译、赏析和诗意

《送国子徐博士之沣州》是唐代徐铉的一首诗词。该诗描述了送别国子学学者徐博士去沣州的情景,并表达了对他才华出众、适合在世间发挥的赞赏之情。

诗词的中文译文如下:

多才适世用,学者不遑处。
新词八咏楼,更泛涔阳浦。
行当应列宿,且复施甘雨。
高斋闲坐时,清谈孰为伍。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以送别徐博士去沣州为背景,表达了对他多才多艺、适合在世间发挥才华的赞赏之情。徐博士是一位学者,但他的才能不仅适合在学术领域发展,也适合应用于社会实践。

诗中提到了“新词八咏楼”,暗示着徐博士在文学创作上有着出色的才华,他的词作在文坛上引起了广泛的关注和赞赏。另外,诗中还提到了“涔阳浦”,涔阳是古代沣州的地名,这里象征着徐博士将前往沣州展示自己的才华和学问。

诗中还描绘了送行的情景,行当应该安排住宿,并且愿意为徐博士施以甘雨,这体现了人们对他的尊敬和祝福。

最后两句表达了徐博士在高斋上静坐时的闲适,他的谈话和言谈举止也是高雅而清晰的,与他交谈的人也难以与他相提并论。

这首诗词通过对徐博士的赞赏,展示了他的多才多艺、学识渊博以及高尚的品格。同时,也表达了人们对他前程似锦的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清谈孰为伍”全诗拼音读音对照参考

sòng guó zǐ xú bó shì zhī fēng zhōu
送国子徐博士之沣州

duō cái shì shì yòng, xué zhě bù huáng chù.
多才适世用,学者不遑处。
xīn cí bā yǒng lóu, gèng fàn cén yáng pǔ.
新词八咏楼,更泛涔阳浦。
háng dāng yīng liè sù, qiě fù shī gān yǔ.
行当应列宿,且复施甘雨。
gāo zhāi xián zuò shí, qīng tán shú wéi wǔ.
高斋闲坐时,清谈孰为伍。

“清谈孰为伍”平仄韵脚

拼音:qīng tán shú wéi wǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清谈孰为伍”的相关诗句

“清谈孰为伍”的关联诗句

网友评论


* “清谈孰为伍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清谈孰为伍”出自徐铉的 《送国子徐博士之沣州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢