“岁晚足萧疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚足萧疏”出自元代许有壬的《菩萨蛮 寄都下友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì wǎn zú xiāo shū,诗句平仄:仄仄平平平。

“岁晚足萧疏”全诗

《菩萨蛮 寄都下友人》
元代   许有壬
凭高日望金台路。
黄沙尽处空烟树。
岁晚足萧疏
雁声无夜无。
簿书临俗态。
人道儒酸在。
何以慰相思。
半年无好诗。

分类: 菩萨蛮

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《菩萨蛮 寄都下友人》许有壬 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮 寄都下友人》是元代诗人许有壬创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凭高日望金台路,
黄沙尽处空烟树。
岁晚足萧疏,
雁声无夜无。

簿书临俗态,
人道儒酸在。
何以慰相思,
半年无好诗。

中文译文:
站在高处,望着通往金台的道路,
黄沙尽头只有孤寂的烟树。
岁月已晚,寂寥无比,
夜晚中听不到雁的鸣叫。

书籍摆在面前,感受到尘世的浮躁,
人们都儒学才情,却酸溜溜的。
我该如何慰藉相思之情,
半年来没有写出一首好诗。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者的心境和环境,表达了对现实世界的不满,以及对诗人自身灵感枯竭的苦闷和思考。诗人站在高处,远望着通往金台的路,却只能看到黄沙尽头孤寂的烟树,形容了世事无常和人生的无奈。岁月已晚,寂寥无比,夜晚中听不到雁的鸣叫,映衬出诗人内心的孤独和寂寞。

诗中提到了簿书临俗态,人道儒酸在,抨击了当时社会上功利主义和儒家学者的陈腐心态。诗人感到自己的创作乏力,半年来没有写出一首好诗,表达了他对于自身才情枯竭的无奈和沮丧。

整首诗以简洁的语言表达了诗人的心境和对社会现象的触动,传达了作者对于现实和自身创作状态的矛盾和困惑。这种意境的描绘和思考,让人深感诗人的忧郁和对理想境界的追求,也反映了元代诗人对于社会现实和个人命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚足萧疏”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán jì dū xià yǒu rén
菩萨蛮 寄都下友人

píng gāo rì wàng jīn tái lù.
凭高日望金台路。
huáng shā jǐn chù kōng yān shù.
黄沙尽处空烟树。
suì wǎn zú xiāo shū.
岁晚足萧疏。
yàn shēng wú yè wú.
雁声无夜无。
bù shū lín sú tài.
簿书临俗态。
rén dào rú suān zài.
人道儒酸在。
hé yǐ wèi xiāng sī.
何以慰相思。
bàn nián wú hǎo shī.
半年无好诗。

“岁晚足萧疏”平仄韵脚

拼音:suì wǎn zú xiāo shū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚足萧疏”的相关诗句

“岁晚足萧疏”的关联诗句

网友评论


* “岁晚足萧疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚足萧疏”出自许有壬的 《菩萨蛮 寄都下友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢