“七座门开通的祖”的意思及全诗出处和翻译赏析

七座门开通的祖”出自元代王哲的《苏幕遮 白告友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī zuò mén kāi tōng de zǔ,诗句平仄:平仄平平平仄。

“七座门开通的祖”全诗

《苏幕遮 白告友人》
元代   王哲
正青春,红貌聚。
若肯回头,这下分明觑。
愿得回头心早悟。
与道为邻、也处逍遥所。
善缘来,恶缘去。
搜见真容,知向灵台住。
七座门开通的祖
跳出之时,便入长生路。

分类: 苏幕遮

《苏幕遮 白告友人》王哲 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮 白告友人》是元代诗人王哲的作品。这首诗词表达了对逝去的青春岁月的思念和对人生道路的追求。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

苏幕遮,白告友人。
王哲通过诗词的开篇,以苏幕遮和白告友人作为引子,表达了自己对友人的思念之情。苏幕遮是指苏州的幕帘,可能象征着离别和遥远的地方。白告友人则暗示了作者向友人述说内心的愿望和感受。

朝代:元代,作者:王哲。
这是王哲在元代创作的诗词作品,元代是中国历史上的一个朝代,王哲是当时的诗人。

正青春,红貌聚。
这两句描绘了青春的正当时期,年轻人们聚集在一起,面貌红润,充满朝气。

若肯回头,这下分明觑。
这句诗词表达了对过去青春时光的回忆和思考。如果能够回头看一看,就会清楚地看到过去的点滴。

愿得回头心早悟。
这句表达了作者希望能够回头悟道,意识到过去的一切,明白人生的真谛。

与道为邻、也处逍遥所。
这句诗词表达了作者追求与道合一的心愿,希望能够与道相邻,享受自由自在的生活。

善缘来,恶缘去。
这句诗词表达了作者对缘分的理解。好的缘分会来临,不好的缘分则会离去。

搜见真容,知向灵台住。
这句诗词表达了作者寻找真相的愿望,希望能够认清自己内心的真实面貌,找到灵性的寄托。

七座门开通的祖。
这句诗词可能指的是道教中的七座门,表示作者希望能够开启通往灵性和超越世俗的道路。

跳出之时,便入长生路。
这句诗词表达了作者追求长生不死之道的愿望,希望能够超越尘世的束缚,获得永恒的生命。

这首诗词通过深沉的思考和对人生道路的追求,表达了对逝去青春岁月的思念和对内心真实的探索。作者希望能够回头悟道,与道合一,寻找灵性的归宿,并追求超越尘世的长生之路。整首诗词意境深远,富有哲理性和思考性,展示了王哲深邃的诗词才华和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七座门开通的祖”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē bái gào yǒu rén
苏幕遮 白告友人

zhèng qīng chūn, hóng mào jù.
正青春,红貌聚。
ruò kěn huí tóu, zhè xià fēn míng qù.
若肯回头,这下分明觑。
yuàn dé huí tóu xīn zǎo wù.
愿得回头心早悟。
yǔ dào wèi lín yě chù xiāo yáo suǒ.
与道为邻、也处逍遥所。
shàn yuán lái, è yuán qù.
善缘来,恶缘去。
sōu jiàn zhēn róng, zhī xiàng líng tái zhù.
搜见真容,知向灵台住。
qī zuò mén kāi tōng de zǔ.
七座门开通的祖。
tiào chū zhī shí, biàn rù cháng shēng lù.
跳出之时,便入长生路。

“七座门开通的祖”平仄韵脚

拼音:qī zuò mén kāi tōng de zǔ
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七座门开通的祖”的相关诗句

“七座门开通的祖”的关联诗句

网友评论


* “七座门开通的祖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七座门开通的祖”出自王哲的 《苏幕遮 白告友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢