“当年富贵亦惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当年富贵亦惆怅”全诗
树上早蝉才发响,庭中百草已无光。
当年富贵亦惆怅,何况悲翁发似霜。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和牛相公雨后寓怀见示》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《和牛相公雨后寓怀见示》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金火交争正抑扬,
萧萧飞雨助清商。
晓看纨扇恩情薄,
夜觉纱灯刻数长。
树上早蝉才发响,
庭中百草已无光。
当年富贵亦惆怅,
何况悲翁发似霜。
诗意:
这首诗以雨后的景象为背景,表达了诗人的感慨和怀念之情。诗中通过描绘自然景观和使用象征意象,抒发了作者对时光流逝、富贵易逝和生命短暂的思考。
赏析:
诗的开头两句“金火交争正抑扬,萧萧飞雨助清商”,描绘了雨后天空云彩的变化和雨水对清晨景色的助益。金火交争指的是阳光和云彩之间的辉煌斗争,抑扬表示阳光和阴云交替之势。接着,雨水助长了清晨的生气,使得景色更加清新宜人。
下一句“晓看纨扇恩情薄”,表达了诗人对逝去的时光的感慨。纨扇是一种薄而轻的扇子,象征着曾经的恩情薄如纸,随着时光流逝,感情变得淡薄。
然后,“夜觉纱灯刻数长”,描绘了夜晚的长久。纱灯是用纱制成的灯笼,这里暗示了夜晚的漫长。这一句表达了诗人对时间的感叹,夜晚似乎变得漫长无尽。
接下来,“树上早蝉才发响,庭中百草已无光”,通过描写树上的蝉声和庭院中草木的凋零,表达了时间的飞逝和事物的变化。蝉声的发响说明已经是夏季,而草木失去了光彩,暗示着时光的流转和生命的不可逆转。
最后两句“当年富贵亦惆怅,何况悲翁发似霜”,表达了诗人对过去富贵和悲痛的感伤。诗人通过自我称为“悲翁”,抒发了对悲伤境遇的苦闷之情。发似霜表示诗人的头发已经发霜,暗示了岁月的流逝和年老。
整首诗通过对自然景观的描绘和使用寓意象征,表达了诗人对时间流逝、富贵易逝和生命短暂的思考和感慨。诗的意境凄凉,给人以时光荏苒、岁月易逝的深思。
“当年富贵亦惆怅”全诗拼音读音对照参考
hé niú xiàng gōng yǔ hòu yù huái jiàn shì
和牛相公雨后寓怀见示
jīn huǒ jiāo zhēng zhèng yì yáng, xiāo xiāo fēi yǔ zhù qīng shāng, xiǎo kàn wán shàn ēn qíng báo,
金火交争正抑扬,萧萧飞雨助清商,晓看纨扇恩情薄,
yè jué shā dēng kè shù zhǎng.
夜觉纱灯刻数长。
shù shàng zǎo chán cái fā xiǎng, tíng zhōng bǎi cǎo yǐ wú guāng.
树上早蝉才发响,庭中百草已无光。
dāng nián fù guì yì chóu chàng, hé kuàng bēi wēng fā shì shuāng.
当年富贵亦惆怅,何况悲翁发似霜。
“当年富贵亦惆怅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。