“傥问圣湖安着我”的意思及全诗出处和翻译赏析

傥问圣湖安着我”出自近代陈三立的《次和答蒿叟三首次韵庸庵同年寄怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tǎng wèn shèng hú ān zhe wǒ,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“傥问圣湖安着我”全诗

《次和答蒿叟三首次韵庸庵同年寄怀》
近代   陈三立
难忘赌酒联吟处,花近楼中月下筵。
老味各私真率会,余生犹恋太平年。
只今魂气依残唾,不隔烽烟落九天。
傥问圣湖安着我,水痕掠笔屋为船。

分类:

《次和答蒿叟三首次韵庸庵同年寄怀》陈三立 翻译、赏析和诗意

《次和答蒿叟三首次韵庸庵同年寄怀》是近代诗人陈三立所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

难忘赌酒联吟处,
花近楼中月下筵。
老味各私真率会,
余生犹恋太平年。

这首诗描绘了作者与蒿叟在一起赌酒、联吟的情景。他们在花香四溢的楼中,月色如银,共同享受着美好的时光。这些老朋友们在一起,真诚率直地交谈,共同回忆过去的岁月。即使到了晚年,作者仍然怀念着那些平静祥和的年代。

只今魂气依残唾,
不隔烽烟落九天。
傥问圣湖安着我,
水痕掠笔屋为船。

诗中表达了作者对自己的思考和感慨。他的精神力量虽然已经衰弱,但仍然没有被烽烟所分隔。作者可能在问自己,他的魂魄是否会安息在圣湖之上,是否会以水痕掠过他的书房,仿佛船只在水中航行。

这首诗词通过描绘作者与朋友赌酒联吟的场景,表达了对往昔岁月的怀念和对平和生活的向往。作者在描述自己的精神状态时,表达了对生命的思考和对未来的期待。整首诗词既展现了作者的个人情感,也抒发了晚年人对美好回忆和内心追求的渴望,给人以深情的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傥问圣湖安着我”全诗拼音读音对照参考

cì hé dá hāo sǒu sān shǒu cì yùn yōng ān tóng nián jì huái
次和答蒿叟三首次韵庸庵同年寄怀

nán wàng dǔ jiǔ lián yín chù, huā jìn lóu zhōng yuè xià yán.
难忘赌酒联吟处,花近楼中月下筵。
lǎo wèi gè sī zhēn shuài huì, yú shēng yóu liàn tài píng nián.
老味各私真率会,余生犹恋太平年。
zhǐ jīn hún qì yī cán tuò, bù gé fēng yān luò jiǔ tiān.
只今魂气依残唾,不隔烽烟落九天。
tǎng wèn shèng hú ān zhe wǒ, shuǐ hén lüè bǐ wū wèi chuán.
傥问圣湖安着我,水痕掠笔屋为船。

“傥问圣湖安着我”平仄韵脚

拼音:tǎng wèn shèng hú ān zhe wǒ
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傥问圣湖安着我”的相关诗句

“傥问圣湖安着我”的关联诗句

网友评论


* “傥问圣湖安着我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傥问圣湖安着我”出自陈三立的 《次和答蒿叟三首次韵庸庵同年寄怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢