“社屋相忘鼓笛鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

社屋相忘鼓笛鸣”出自宋代陈藻的《卢北山元夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè wū xiāng wàng gǔ dí míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“社屋相忘鼓笛鸣”全诗

《卢北山元夕》
宋代   陈藻
社屋相忘鼓笛鸣,空村步月兴堪乘。
何须更要鳌山立,野烧天边胜看灯。

分类:

《卢北山元夕》陈藻 翻译、赏析和诗意

《卢北山元夕》是宋代陈藻所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
社屋相忘鼓笛鸣,
空村步月兴堪乘。
何须更要鳌山立,
野烧天边胜看灯。

诗意:
社屋和鼓笛相互遗忘,
空村中的人们在月光下徜徉。
为何还要去鳌山立足,
野火在天边胜过烛灯。

赏析:
这首诗描绘了元夕夜晚的景象和人们的心情。社屋中的人们已经忘却了繁忙的生活,聚集在一起敲打着鼓笛,享受着音乐的美妙。空村里的行人们在明亮的月光下漫步,感受到了与自然的亲近与融合。作者质问了一个问题,为什么还要去鳌山(一座高山)立足呢?他认为,在大自然的背景下,野火的燃烧比起照明的烛灯更加壮观而美丽。这种对自然景色的欣赏和对人类活动的反思,表达了对宁静、简朴生活的向往,以及对人与自然和谐共处的渴望。

总体而言,陈藻的《卢北山元夕》通过对元夕夜晚景象的描绘,展示了人们追求宁静、与自然交融的情感。他以简洁、自然的文字表达了对自然美景的赞美,以及对繁华生活的反思。这首诗通过对比社屋和鼓笛的忙碌与空村中的宁静与自然景色的壮丽,表达了对简朴生活和人与自然和谐相处的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“社屋相忘鼓笛鸣”全诗拼音读音对照参考

lú běi shān yuán xī
卢北山元夕

shè wū xiāng wàng gǔ dí míng, kōng cūn bù yuè xìng kān chéng.
社屋相忘鼓笛鸣,空村步月兴堪乘。
hé xū gèng yào áo shān lì, yě shāo tiān biān shèng kàn dēng.
何须更要鳌山立,野烧天边胜看灯。

“社屋相忘鼓笛鸣”平仄韵脚

拼音:shè wū xiāng wàng gǔ dí míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“社屋相忘鼓笛鸣”的相关诗句

“社屋相忘鼓笛鸣”的关联诗句

网友评论


* “社屋相忘鼓笛鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“社屋相忘鼓笛鸣”出自陈藻的 《卢北山元夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢