“脩曲少城偏”的意思及全诗出处和翻译赏析

脩曲少城偏”出自宋代宋庠的《北楼晚景》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū qū shǎo chéng piān,诗句平仄:平平仄平平。

“脩曲少城偏”全诗

《北楼晚景》
宋代   宋庠
脩曲少城偏,临秋坐眇然。
残阳鸦翅外,新月鸟行边。
隐轸齐侵地,苍茫鲁狩田。
登高何必赋,归意自悁悁。

分类:

《北楼晚景》宋庠 翻译、赏析和诗意

《北楼晚景》是宋代作家宋庠创作的一首诗词。这首诗描绘了北楼秋日傍晚的景象,通过对景色的描绘和对自然景物的联想,表达了诗人的归隐之情。

诗词的中文译文如下:

修曲少城偏,
临秋坐眇然。
残阳鸦翅外,
新月鸟行边。
隐轸齐侵地,
苍茫鲁狩田。
登高何必赋,
归意自悁悁。

诗词的诗意和赏析如下:

这首诗以北楼秋日傍晚的景色为背景,通过凝练的语言和意象,传达了诗人内心的归隐之情。

首先,诗人描述了北楼的位置,北楼位于城池的一角,修建得简朴而精致。这种个别、偏僻的位置,与诗人的归隐心态相呼应。

接着,诗人描绘了诗中的景色。秋天的傍晚,夕阳已经西斜,只剩下一抹残余的余晖。在残阳的光辉之外,有几只乌鸦在飞翔,新月也在天边隐现。这些景物的描绘给人一种寂寥、萧瑟的感觉,与诗人内心的归隐之思相呼应。

然后,诗人通过隐喻和联想表达了自己的归隐之意。他将自然景物与人事活动相联系。他说隐喻自己的房屋犹如齐国的轸城,渺小而边缘化;而他归隐的心情则如同苍茫的鲁国狩猎田野,深深地扎根于内心。这种对比之间显现出诗人内心的矛盾和彷徨。

最后,诗人表达了对登高赋诗的怀疑。他认为登高并不需要写诗,因为自然景色本身就已经足够表达归隐的意境。同时,他也表达了自己内心的归意,这种归意是悄然而发自内心的,不需要外在的赋诗来表达。

整首诗以简练的语言和凝练的意象,将北楼秋日傍晚的景象与诗人内心的归隐情感巧妙地结合在一起。通过景物的描绘和对比的手法,表达了诗人对世俗繁华的厌倦和对归隐田园生活的向往。这首诗以简约而深沉的方式,展现了宋代文人士大夫的归隐心态和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脩曲少城偏”全诗拼音读音对照参考

běi lóu wǎn jǐng
北楼晚景

xiū qū shǎo chéng piān, lín qiū zuò miǎo rán.
脩曲少城偏,临秋坐眇然。
cán yáng yā chì wài, xīn yuè niǎo xíng biān.
残阳鸦翅外,新月鸟行边。
yǐn zhěn qí qīn dì, cāng máng lǔ shòu tián.
隐轸齐侵地,苍茫鲁狩田。
dēng gāo hé bì fù, guī yì zì yuān yuān.
登高何必赋,归意自悁悁。

“脩曲少城偏”平仄韵脚

拼音:xiū qū shǎo chéng piān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脩曲少城偏”的相关诗句

“脩曲少城偏”的关联诗句

网友评论


* “脩曲少城偏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脩曲少城偏”出自宋庠的 《北楼晚景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢