“香拨檀槽奉客杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香拨檀槽奉客杯”出自宋代宋庠的《和伯中尚书闻琵琶诗一绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng bō tán cáo fèng kè bēi,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“香拨檀槽奉客杯”全诗
《和伯中尚书闻琵琶诗一绝》
香拨檀槽奉客杯,细音馀响碎琼瑰。
只应强作弦中误,且欲周郎一顾回。
只应强作弦中误,且欲周郎一顾回。
分类:
《和伯中尚书闻琵琶诗一绝》宋庠 翻译、赏析和诗意
诗词:《和伯中尚书闻琵琶诗一绝》
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人宋庠所作,题目为《和伯中尚书闻琵琶诗一绝》。诗中描绘了一个琵琶的场景,以及与琵琶相关的情感和思考。
诗人描述了一个以香檀木制成的琵琶,以细腻的琴音满溢在空气中,仿佛碎裂的珍宝。他将这样的琵琶奉上客人,将热情和美妙的音乐献给他们。然而,诗人认为这样的琵琶在演奏时有些许差错,有时会有一些不完美之处,或许是弦线的问题,这使得他感到遗憾。
在诗的最后两句中,诗人表达了一种思念之情。他希望这首琵琶曲能够引起周郎(指诸葛亮)的注意和回顾。这里的周郎是一个历史上的文人英雄形象,他是一个出色的琴棋书画全才。通过提及周郎,诗人表达了对高尚艺术的追求和对天下英才的敬仰之情。
这首诗以细腻的描写和情感表达,展现了诗人对音乐艺术的热爱和追求,同时也抒发了对完美和卓越的向往。它通过琵琶这一乐器的形象,传达了诗人内心深处对美和卓越的追求,以及对英才的敬佩和思念之情。整体而言,这首诗把琵琶的音乐与情感融为一体,展现了宋代文人独特的文化情怀。
“香拨檀槽奉客杯”全诗拼音读音对照参考
hé bó zhōng shàng shū wén pí pá shī yī jué
和伯中尚书闻琵琶诗一绝
xiāng bō tán cáo fèng kè bēi, xì yīn yú xiǎng suì qióng guī.
香拨檀槽奉客杯,细音馀响碎琼瑰。
zhǐ yīng qiáng zuò xián zhōng wù, qiě yù zhōu láng yī gù huí.
只应强作弦中误,且欲周郎一顾回。
“香拨檀槽奉客杯”平仄韵脚
拼音:xiāng bō tán cáo fèng kè bēi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“香拨檀槽奉客杯”的相关诗句
“香拨檀槽奉客杯”的关联诗句
网友评论
* “香拨檀槽奉客杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香拨檀槽奉客杯”出自宋庠的 《和伯中尚书闻琵琶诗一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。