“左氏释经工定了”的意思及全诗出处和翻译赏析

左氏释经工定了”出自宋代项安世的《送曹提干归永嘉兼寄陈君举舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuǒ shì shì jīng gōng dìng le,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“左氏释经工定了”全诗

《送曹提干归永嘉兼寄陈君举舍人》
宋代   项安世
问讯东嘉老紫薇,年来多病世人知。
坐亲红炭犹觞客,日饭黄芽未废诗。
左氏释经工定了,周官著论梦应衰。
西清眷眷君王意,欲唤申公草汉仪。

分类:

《送曹提干归永嘉兼寄陈君举舍人》项安世 翻译、赏析和诗意

《送曹提干归永嘉兼寄陈君举舍人》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

问讯东嘉老紫薇,
年来多病世人知。
坐亲红炭犹觞客,
日饭黄芽未废诗。
左氏释经工定了,
周官著论梦应衰。
西清眷眷君王意,
欲唤申公草汉仪。

中文译文:
询问东嘉老紫薇,
多年来的疾病世人皆知。
坐在亲友身旁,红炭仍烧,宾客依然频来;
每日进食黄芽,未曾放弃创作诗篇。
左氏的释经已经定论,
周官修撰的梦境也渐衰弱。
西方清净之地,君王对你深情厚意,
欲招唤你,申公,再次展示汉朝的仪态。

诗意和赏析:
这首诗以送别曹提干归永嘉、兼寄陈君举舍人为主题,表达了对曹提干的关切和对陈君举舍人的敬佩之情。

诗中首句“问讯东嘉老紫薇”,东嘉是指东华山,紫薇是指紫薇星,暗喻曹提干在东华山修炼长久,紫薇星是道教中的主星,代表高尚的人物。这句话表达了对曹提干的问候和关心。

接下来的两句“年来多病世人知,坐亲红炭犹觞客”表达了曹提干多年来一直身患疾病,但仍然有许多亲友前来探望,红炭犹觞客表示朋友们依然频繁来访,显示了曹提干在世人心中的地位和对他的关爱。

接下来的两句“日饭黄芽未废诗,左氏释经工定了”表达了曹提干虽然身体不好,但仍坚持创作诗歌,每天坚持进食黄芽(即黄米),意味着他不畏艰难困苦,依然坚守自己的文学创作。左氏释经是指左思,《史记·淮阴侯列传》中记载了左思撰写的《淮阴侯注》。这句话表示左思的著作在学界已经得到了肯定和认可。

再接下来的两句“周官著论梦应衰,西清眷眷君王意”表达了周官对梦境的研究逐渐衰落,西清指的是西方天空的太微垣,是帝王的象征,表示君王对曹提干的关注和期望。

最后一句“欲唤申公草汉仪”表达了君王希望曹提干能够被召回,再次展示他在汉朝的仪态和才华。

整首诗以简洁的语言表达了诗词中对曹提干的关切和对陈君举舍人的敬佩,展现了作者对才华与坚韧精神的赞赏。通过描绘曹提干在疾病中仍坚持创作诗歌的形象,诗词传递出一个积极向上、不畏艰难的精神态度。整体氛围温暖而悠扬,以简洁的语言展示了作者对友人的思念和对君王的关注,表达了对文化与艺术传承的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“左氏释经工定了”全诗拼音读音对照参考

sòng cáo tí gàn guī yǒng jiā jiān jì chén jūn jǔ shè rén
送曹提干归永嘉兼寄陈君举舍人

wèn xùn dōng jiā lǎo zǐ wēi, nián lái duō bìng shì rén zhī.
问讯东嘉老紫薇,年来多病世人知。
zuò qīn hóng tàn yóu shāng kè, rì fàn huáng yá wèi fèi shī.
坐亲红炭犹觞客,日饭黄芽未废诗。
zuǒ shì shì jīng gōng dìng le, zhōu guān zhe lùn mèng yīng shuāi.
左氏释经工定了,周官著论梦应衰。
xī qīng juàn juàn jūn wáng yì, yù huàn shēn gōng cǎo hàn yí.
西清眷眷君王意,欲唤申公草汉仪。

“左氏释经工定了”平仄韵脚

拼音:zuǒ shì shì jīng gōng dìng le
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“左氏释经工定了”的相关诗句

“左氏释经工定了”的关联诗句

网友评论


* “左氏释经工定了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“左氏释经工定了”出自项安世的 《送曹提干归永嘉兼寄陈君举舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢