“谁云隼旟吏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁云隼旟吏”出自唐代张文规的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí yún sǔn yú lì,诗句平仄:平平仄平仄。
“谁云隼旟吏”全诗
《句》
谁云隼旟吏,长对虎头岩。
(见《吴兴掌故》)。
(见《吴兴掌故》)。
分类:
作者简介(张文规)
弘靖子,彦远父。裴度秉政,引为右补阙。累转吏部员外郎,官终桂管观察使。工书法。少躭墨妙,备尽楷模。《唐书本传、法书要录序》
《句》张文规 翻译、赏析和诗意
《句》是唐代张文规创作的一首诗词。它出现在《吴兴掌故》中,内容为“谁云隼旟吏,长对虎头岩。”
译文:
谁说隼使有旗帜,常在虎头岩上。
诗词的诗意和赏析:
《句》这首诗词以隐喻的形式表达了作者的思考和感叹之情。诗中的“隼使”指的是长官,而“隼旟吏”则指的是随行而来的京官,他们常驻在虎头岩一带。诗人以隐晦的方式表达了对官员身份和权力的一种思考和怀疑。
整首诗词通过描绘隼使与虎头岩的景象来隐喻时代变迁。隼使常常在虎头岩上停驻,暗示了随时间的流逝,人们对于权力的追求和掌握也发生了变化。虎头岩象征着坚硬和威武的力量,而隼使则代表着权力和统治的象征。
作者通过这样的诗句,传达了对于权力和统治的思考和质疑。他暗示人们对于权力的执着和追求是多么的虚幻和浮华。虎头岩的坚硬与权力背后的价值和意义相对比,让人们反思权力的真实价值和意义。
总而言之,这首诗词以写景的方式探讨了权力和统治的主题。作者以寓意深远的方式来揭示权力对人性的影响和定位,让读者反思和思考权力的真正意义。
“谁云隼旟吏”全诗拼音读音对照参考
jù
句
shuí yún sǔn yú lì, zhǎng duì hǔ tóu yán.
谁云隼旟吏,长对虎头岩。
jiàn wú xīng zhǎng gù.
(见《吴兴掌故》)。
“谁云隼旟吏”平仄韵脚
拼音:shuí yún sǔn yú lì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁云隼旟吏”的相关诗句
“谁云隼旟吏”的关联诗句
网友评论
* “谁云隼旟吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁云隼旟吏”出自张文规的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。