“持底送灵輀”的意思及全诗出处和翻译赏析

持底送灵輀”出自宋代项安世的《黄尚书挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí dǐ sòng líng ér,诗句平仄:平仄仄平平。

“持底送灵輀”全诗

《黄尚书挽诗二首》
宋代   项安世
嗣对膺图日,群生望治时。
忽闻公已病,相顾事堪疑。
竟作堂堂去,空书咄咄词。
眼中衰泪尽,持底送灵輀

分类:

《黄尚书挽诗二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《黄尚书挽诗二首》是宋代诗人项安世创作的诗词作品。这首诗描绘了黄尚书病重之时,项安世对其离世感到痛惜和无法接受的心情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
嗣对膺图日,群生望治时。
忽闻公已病,相顾事堪疑。
竟作堂堂去,空书咄咄词。
眼中衰泪尽,持底送灵輀。

诗意:
这一天,我们正期待着您执掌朝政,众人渴望着治理国家的时机。可突然听闻您已经病重,我们彼此相视,心中充满疑虑。您最终离开了这个世界,而我们只能空悲切地写下追思之词。眼中的泪水已干尽,只能手持笔墨,送您的灵柩。

赏析:
这首诗以项安世对黄尚书的离世表达了深深的哀思和不舍之情。诗中黄尚书被形容为忠于职责的官员,人们对他期待着治理时局,但突然得知他病重的消息,众人都感到不安和疑虑。诗人用"堂堂去"这个词,表达了黄尚书临终时的威严和仪态,而"空书咄咄词"则暗示着无法再与黄尚书直接交流的遗憾。诗的最后两句"眼中衰泪尽,持底送灵輀"表达了诗人内心的悲痛之情,他的眼泪已经流尽,只能用手持笔墨,送黄尚书的灵柩。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对黄尚书的敬爱和对失去的痛惜之情,展现了宋代士人对忠诚公仆的赞美与怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持底送灵輀”全诗拼音读音对照参考

huáng shàng shū wǎn shī èr shǒu
黄尚书挽诗二首

sì duì yīng tú rì, qún shēng wàng zhì shí.
嗣对膺图日,群生望治时。
hū wén gōng yǐ bìng, xiāng gù shì kān yí.
忽闻公已病,相顾事堪疑。
jìng zuò táng táng qù, kōng shū duō duō cí.
竟作堂堂去,空书咄咄词。
yǎn zhōng shuāi lèi jǐn, chí dǐ sòng líng ér.
眼中衰泪尽,持底送灵輀。

“持底送灵輀”平仄韵脚

拼音:chí dǐ sòng líng ér
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持底送灵輀”的相关诗句

“持底送灵輀”的关联诗句

网友评论


* “持底送灵輀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持底送灵輀”出自项安世的 《黄尚书挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢