“记得秋鞑归后约”的意思及全诗出处和翻译赏析

记得秋鞑归后约”出自宋代王铚的《杏花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì de qiū dá guī hòu yuē,诗句平仄:仄平平平仄平。

“记得秋鞑归后约”全诗

《杏花》
宋代   王铚
玉人半醉晕丰肌,何待武陵花下迷。
记得秋鞑归后约,黄昏新月粉墙西。

分类:

《杏花》王铚 翻译、赏析和诗意

《杏花》是宋代诗人王铚的作品。这首诗描绘了一个美丽的女子,她正在杏花树下半醉地晕倒,作者对她的美丽和魅力深感着迷。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《杏花》中文译文:
玉人半醉晕丰肌,
何待武陵花下迷。
记得秋鞑归后约,
黄昏新月粉墙西。

诗意:
这首诗以杏花为背景,描绘了一位美丽的女子。她饮酒半醉,婀娜多姿的身姿展露无遗。作者对她的美貌和魅力深感着迷,并用诗意表达了自己对她的向往和期望。

赏析:
这首诗以玉人、杏花、醉意、武陵、秋鞑、黄昏、新月、粉墙等意象构建了一幅美丽的画面。玉人形容女子美丽如玉,半醉的状态增添了一种妩媚和迷离的氛围。晕丰肌的描写展示了女子丰满娇美的体态。武陵花下迷表示女子的美丽令人陶醉,让人如痴如醉。秋鞑是指秋天收获的喜悦,归后约表示作者期待与女子相见。黄昏的新月和粉墙西的描绘则凸显了时光的流转和浪漫的氛围。

整首诗以婉约淡泊的风格,通过精炼的语言和细腻的描写,将女子的美丽与自然景色相融合,传递出一种对美的追求和对爱情的渴望。这首诗以其唯美的表达方式,展示了宋代诗歌的独特魅力,给人一种宁静、优雅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记得秋鞑归后约”全诗拼音读音对照参考

xìng huā
杏花

yù rén bàn zuì yūn fēng jī, hé dài wǔ líng huā xià mí.
玉人半醉晕丰肌,何待武陵花下迷。
jì de qiū dá guī hòu yuē, huáng hūn xīn yuè fěn qiáng xī.
记得秋鞑归后约,黄昏新月粉墙西。

“记得秋鞑归后约”平仄韵脚

拼音:jì de qiū dá guī hòu yuē
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记得秋鞑归后约”的相关诗句

“记得秋鞑归后约”的关联诗句

网友评论


* “记得秋鞑归后约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记得秋鞑归后约”出自王铚的 《杏花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢