“苦遭鸣蝈故相喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦遭鸣蝈故相喧”出自宋代张嵲的《雨后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ zāo míng guō gù xiāng xuān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“苦遭鸣蝈故相喧”全诗

《雨后》
宋代   张嵲
一雨稻畦春水足,苦遭鸣蝈故相喧
不妨信马东城路,行看林花落古原。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《雨后》张嵲 翻译、赏析和诗意

《雨后》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

雨后
一场雨过后,稻田里的春水充盈,丰沛而充足。
可惜遭遇到鸣蝈的叫声,它们在争相鸣叫,闹得喧嚣不止。
不妨信任马匹,沿着东城的路程前行,
抬头观看林中的花朵如雨般飘落在古老的原野上。

诗意:
这首诗以雨后的景象为背景,描绘了一幅春水丰沛的稻田景象。然而,鸣蝈的叫声打破了宁静,使得环境变得喧嚣不安。诗人提到了一种解脱的方式,即信任马匹,沿着东城的路向前行。最后,诗人以花朵落在古老的原野上作为结束,表达出对时间流转、事物更迭的思考。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了雨后田野的景象。雨水洗净了大地,使得春水充盈,生机勃勃。然而,鸣蝈的叫声却给这片宁静带来了喧嚣和破坏。诗人通过这种对比,表达了人生中常常会遭遇到的突发状况和干扰,以及对这些干扰的反思。

诗中的"信马东城路"是诗人对于解脱的思考。马匹是忠诚而可靠的伙伴,信任它们可以引领我们走向更好的未来。东城路代表着未知的前方,诗人鼓励人们向前迈进,探索未知的可能性。

最后一句"行看林花落古原"则展示了时间的流转和事物的更迭。林花如雨般飘落在古老的原野上,表达了人生的短暂和变幻无常。这一句也可以理解为对自然界的赞美和对人生的思考。

整首诗以简练的笔触,展示了自然与人生的关系,通过对景物的描绘和对人生的思考,表达了诗人对于生命、时间和解脱的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦遭鸣蝈故相喧”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu
雨后

yī yǔ dào qí chūn shuǐ zú, kǔ zāo míng guō gù xiāng xuān.
一雨稻畦春水足,苦遭鸣蝈故相喧。
bù fáng xìn mǎ dōng chéng lù, xíng kàn lín huā luò gǔ yuán.
不妨信马东城路,行看林花落古原。

“苦遭鸣蝈故相喧”平仄韵脚

拼音:kǔ zāo míng guō gù xiāng xuān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦遭鸣蝈故相喧”的相关诗句

“苦遭鸣蝈故相喧”的关联诗句

网友评论


* “苦遭鸣蝈故相喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦遭鸣蝈故相喧”出自张嵲的 《雨后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢