“溟海茫茫孤鸟没”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溟海茫茫孤鸟没”全诗
旧物空余叱拨马,新声莫唱白符鸠。
民谣几岁传钩落,笙席何人恋故侯。
溟海茫茫孤鸟没,一埋蓬颗便千秋。
分类:
作者简介(张嵲)
《叹名》张嵲 翻译、赏析和诗意
《叹名》是宋代诗人张嵲的作品。这首诗描绘了一个名将的悲壮故事,并通过对过去和现在的对比,表达了对时光流转和命运无常的感慨。
诗意:
《叹名》通过对将军的形象描写,揭示了命运的无常和人生的离奇。将军曾经英勇无敌,声名远播,但却遭受了阴谋的暗算。过去的辉煌已成为过眼云烟,新声无法再唱颂扬将军的赞歌。诗人感慨万分,表达了对英雄的敬仰和对命运的无奈。
赏析:
《叹名》以简练的语言,展示了诗人对将军命运的思考。首句“十年四海称忠壮,谁料将军阴子谋”,揭示了将军过去的辉煌和被阴谋所击败的悲剧。接着,“旧物空余叱拨马,新声莫唱白符鸠”,通过对旧物和新声的对比,表达了将军过去的荣耀已经过去,再也无法重现的遗憾。
下一阕,“民谣几岁传钩落,笙席何人恋故侯”,通过民谣和笙席的象征意义,诗人表达了人们对过去英雄的怀念和对故侯的向往。最后两句“溟海茫茫孤鸟没,一埋蓬颗便千秋”,以意境深远的形象,表达了将军英勇的事迹已经淹没在广阔的历史长河中,但其精神却能永存千秋。
通过对时间、命运和英雄的思考,《叹名》展现了诗人对历史的敬畏和对英雄的赞美。诗人以简练而深沉的语言,唤起读者对过去辉煌的回忆,同时也引发对命运的思考。这首诗在表达个人情感的同时,也具有普世的意义,让读者对人生和历史产生共鸣。
“溟海茫茫孤鸟没”全诗拼音读音对照参考
tàn míng
叹名
shí nián sì hǎi chēng zhōng zhuàng, shuí liào jiāng jūn yīn zi móu.
十年四海称忠壮,谁料将军阴子谋。
jiù wù kòng yú chì bō mǎ, xīn shēng mò chàng bái fú jiū.
旧物空余叱拨马,新声莫唱白符鸠。
mín yáo jǐ suì chuán gōu luò, shēng xí hé rén liàn gù hóu.
民谣几岁传钩落,笙席何人恋故侯。
míng hǎi máng máng gū niǎo méi, yī mái péng kē biàn qiān qiū.
溟海茫茫孤鸟没,一埋蓬颗便千秋。
“溟海茫茫孤鸟没”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。