“所食宁损几”的意思及全诗出处和翻译赏析

所食宁损几”出自唐代孟郊的《空城雀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ shí níng sǔn jǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“所食宁损几”全诗

《空城雀》
唐代   孟郊
一雀入官仓,所食宁损几
只虑往覆频,官仓终害尔。
鱼网不在天,鸟罗不张水。
饮啄要自然,可以空城里。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《空城雀》孟郊 翻译、赏析和诗意

《空城雀》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。这首诗以寓言的形式表达了孟郊对于社会现实的不满和对人们对利益的追求的批判。

诗词的中文译文如下:
一只雀儿飞入官仓内,所食何曾损息几。
只担心往返频繁,官仓终将害了你。
渔网不住天上悬,捕鸟的罗网未曾张。
饮啄却应自然本,只有空城里才安。

诗词通过描绘一只雀儿飞入官仓内,代表个体进入体制内部追求自身利益。孟郊通过这个形象来批判社会中的利益追求和对权力的争夺。诗中提到雀儿的食物并未减少,却忧虑它往返于仓库频繁,最终将会因此遭到害。这意味着个体在追求利益的过程中,可能会暴露自己的身份和行为,从而使自己受到危害。

随后,诗中提到渔网和捕鸟的罗网未曾张开,这是在暗示虽然捕捉的手段尚未出现,但隐患却已存在,只待时机成熟。饮啄的自然本应该是自由自在的,但在现实中却因为追求利益而被束缚。

最后一句“只有空城里才安”是诗人对于远离利益追求的空城状态的向往。这里,“空城”可以被理解为心灵的自由状态,只有在这种状态下个体才可以真正安心、自在地生活。

整首诗词以简洁明快的语言展示了孟郊对于社会现实的不满,强调了对于个体追求利益的批判,并表达了对于自由自在生活状态的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所食宁损几”全诗拼音读音对照参考

kōng chéng què
空城雀

yī què rù guān cāng, suǒ shí níng sǔn jǐ.
一雀入官仓,所食宁损几。
zhǐ lǜ wǎng fù pín, guān cāng zhōng hài ěr.
只虑往覆频,官仓终害尔。
yú wǎng bù zài tiān, niǎo luó bù zhāng shuǐ.
鱼网不在天,鸟罗不张水。
yǐn zhuó yào zì rán, kě yǐ kōng chéng lǐ.
饮啄要自然,可以空城里。

“所食宁损几”平仄韵脚

拼音:suǒ shí níng sǔn jǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所食宁损几”的相关诗句

“所食宁损几”的关联诗句

网友评论

* “所食宁损几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所食宁损几”出自孟郊的 《空城雀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢