“吟成不敢分明举”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟成不敢分明举”出自宋代张镃的《玉照堂观梅二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín chéng bù gǎn fēn míng jǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“吟成不敢分明举”全诗

《玉照堂观梅二十首》
宋代   张镃
风调花常逐岁新,苦惭诗思只陈陈。
吟成不敢分明举,生怕渠知鄙薄人。

分类:

《玉照堂观梅二十首》张镃 翻译、赏析和诗意

《玉照堂观梅二十首》是宋代张镃的一首诗词,它以梅花为主题,描绘了一种随时间流转而不断更新的自然景观。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风调花常逐岁新,
春风吹拂使花开放,花朵随着岁月的更迭不断更新,
The wind and the changing seasons always bring forth new blossoms,

苦惭诗思只陈陈。
我深感愧疚,我的诗思只是平淡陈旧的表达,
I'm ashamed of my limited poetic inspiration, which is dull and repetitive.

吟成不敢分明举,
吟咏之作完成后,我不敢明确地展示,
I dare not clearly present my finished verses,

生怕渠知鄙薄人。
生怕被那些小心眼的人嘲笑。
For fear of being ridiculed by petty individuals.

诗词的诗意表达了作者对自己诗才的怀疑和不满。他承认自己的诗思只是平庸而陈旧的,缺乏新颖和创新。他虽然吟咏了梅花,但却不敢将自己的作品公之于众,生怕被鄙薄的人嘲笑。这种自嘲和自省的态度显示了作者对自己的谦逊和自我质疑。

这首诗词通过描绘梅花的风姿和自身的诗才困境,传达了一种对艺术创作的思考和反思。梅花象征着坚韧和不屈的精神,而作者的自我质疑则反映了他对自身创作能力的怀疑和追求更高境界的渴望。整首诗词在细腻的描写中表达了作者对艺术追求的矛盾心态和对自身创作的批判态度。

这首诗词以简洁的语言和深刻的内涵展示了宋代文人的审美情趣和思想境界。通过对自身诗才的质疑,作者表达了对艺术的不懈追求和对平凡的自我反思,凸显了他对创作和人生的态度。这种深沉的思考和内省使得这首诗词具有一定的哲理意味,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟成不敢分明举”全诗拼音读音对照参考

yù zhào táng guān méi èr shí shǒu
玉照堂观梅二十首

fēng diào huā cháng zhú suì xīn, kǔ cán shī sī zhǐ chén chén.
风调花常逐岁新,苦惭诗思只陈陈。
yín chéng bù gǎn fēn míng jǔ, shēng pà qú zhī bǐ bó rén.
吟成不敢分明举,生怕渠知鄙薄人。

“吟成不敢分明举”平仄韵脚

拼音:yín chéng bù gǎn fēn míng jǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟成不敢分明举”的相关诗句

“吟成不敢分明举”的关联诗句

网友评论


* “吟成不敢分明举”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟成不敢分明举”出自张镃的 《玉照堂观梅二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢