“行行快趁风烟阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

行行快趁风烟阁”出自宋代张镃的《偶书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng xíng kuài chèn fēng yān gé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“行行快趁风烟阁”全诗

《偶书》
宋代   张镃
花柳无情浪占春,浴鹅波暖草方熏。
催畊野旷鸣黄犊,瞰客篱疎立茜裙。
拚睡工夫便日永,得閒滋味苦愁分。
行行快趁风烟阁,莼鱠诗坛要策勋。

分类:

《偶书》张镃 翻译、赏析和诗意

《偶书》是宋代张镃的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

花柳无情浪占春,
浴鹅波暖草方熏。
催畊野旷鸣黄犊,
瞰客篱疏立茜裙。
拚睡工夫便日永,
得閒滋味苦愁分。
行行快趁风烟阁,
莼鱠诗坛要策勋。

译文:
花柳冷漠,春天被浪花攫取。
鹅群在波浪中沐浴,草地散发着温暖的香气。
黄牛在野外奔跑,叫声回响在辽阔的田野上,
俯视着来访的客人,篱笆稀疏,立着一位穿红裙子的女子。
为了抢夺睡眠的宝贵时间,日子过得长久。
闲暇时滋味苦涩,忧愁分散在心头。
赶快行动,追逐风烟般的荣誉,
在诗坛上取得崇高的成就。

诗意和赏析:
《偶书》是一首以自然景物和生活琐事为题材的宋代诗词。诗中通过描绘花柳冷漠、波浪清澈、草地芬芳等自然景物,展现了春天的美好和生机。同时,诗人也运用了黄牛在田野奔跑、篱笆上立着红裙女子等生活场景,表达了对平凡生活的关注和思考。

诗人通过描述自然景物和生活琐事,寄托了自己对生活的感慨和追求。诗中提到拚睡工夫、得閒滋味苦愁分,表现了诗人对时间的珍惜和对生活的思考。同时,诗人也表达了对追求荣誉和成就的渴望,希望能在诗坛上取得突出的地位。

整首诗以简练的语言描绘了丰富的景物和情感,通过自然景物和生活琐事的描写,表达了诗人对生活和追求的思考。诗中的意象鲜明,用词简练,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行行快趁风烟阁”全诗拼音读音对照参考

ǒu shū
偶书

huā liǔ wú qíng làng zhàn chūn, yù é bō nuǎn cǎo fāng xūn.
花柳无情浪占春,浴鹅波暖草方熏。
cuī gēng yě kuàng míng huáng dú, kàn kè lí shū lì qiàn qún.
催畊野旷鸣黄犊,瞰客篱疎立茜裙。
pàn shuì gōng fū biàn rì yǒng, dé xián zī wèi kǔ chóu fēn.
拚睡工夫便日永,得閒滋味苦愁分。
xíng xíng kuài chèn fēng yān gé, chún kuài shī tán yào cè xūn.
行行快趁风烟阁,莼鱠诗坛要策勋。

“行行快趁风烟阁”平仄韵脚

拼音:xíng xíng kuài chèn fēng yān gé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行行快趁风烟阁”的相关诗句

“行行快趁风烟阁”的关联诗句

网友评论


* “行行快趁风烟阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行行快趁风烟阁”出自张镃的 《偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢