“挽兄赍志去”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽兄赍志去”出自宋代张镃的《表兄刘东玉提干挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn xiōng jī zhì qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“挽兄赍志去”全诗

《表兄刘东玉提干挽诗二首》
宋代   张镃
襁褓予多疾,三年托谓阳。
未能看击罋,常是戏登床。
转首尘埃里,惊心岁月长。
挽兄赍志去,倾泪人诗章。

分类:

《表兄刘东玉提干挽诗二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《表兄刘东玉提干挽诗二首》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《表兄刘东玉提干挽诗二首》

表兄刘东玉提升官职,我心情愁苦,许多疾病困扰着我,三年前曾告诉他我要阳光,但至今未能一睹阳光的美景。我经常在床上戏耍,但现在我转过头看向身后的尘埃,惊叹岁月的漫长。我挽留我的表兄,希望他能怀着志向离去,我倾泪写下这首诗,表达我对他的思念和祝福。

诗意和赏析:

这首诗描写了诗人内心的愁苦和对表兄刘东玉的思念之情。诗人自幼身患多种疾病,他希望表兄能给他带来阳光般的希望和喜悦,但多年过去了,他仍未能摆脱病痛的困扰,未能看到阳光的美丽景象。在病榻上,他常常以儿童般的天真戏耍,但当他回首看向身后的尘埃时,他感叹岁月的无情和漫长。他挽留表兄,希望他能怀着志向离去,实现自己的理想。诗人倾泪写下这首诗,表达了他对表兄的深情思念和祝福之情。

这首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对表兄的情谊。诗人通过描写自己的病痛和对阳光的渴望,表达了自己对美好生活的向往和对表兄的期待。诗人的戏耍和回首尘埃的情节,表达了他对逝去时光的感慨和对岁月流转的思考。最后,诗人的挽词和倾泪,表明了他对表兄的深情厚意和祝福之情。整首诗情感真挚,语言简练,通过细腻的描写传达了诗人内心的情感世界,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽兄赍志去”全诗拼音读音对照参考

biǎo xiōng liú dōng yù tí gàn wǎn shī èr shǒu
表兄刘东玉提干挽诗二首

qiǎng bǎo yǔ duō jí, sān nián tuō wèi yáng.
襁褓予多疾,三年托谓阳。
wèi néng kàn jī wèng, cháng shì xì dēng chuáng.
未能看击罋,常是戏登床。
zhuǎn shǒu chén āi lǐ, jīng xīn suì yuè zhǎng.
转首尘埃里,惊心岁月长。
wǎn xiōng jī zhì qù, qīng lèi rén shī zhāng.
挽兄赍志去,倾泪人诗章。

“挽兄赍志去”平仄韵脚

拼音:wǎn xiōng jī zhì qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽兄赍志去”的相关诗句

“挽兄赍志去”的关联诗句

网友评论


* “挽兄赍志去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽兄赍志去”出自张镃的 《表兄刘东玉提干挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢