“试翦春衣趁晚晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试翦春衣趁晚晴”出自宋代叶茵的《香奁体五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiǎn chūn yī chèn wǎn qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“试翦春衣趁晚晴”全诗
《香奁体五首》
相思独向小窗明,试翦春衣趁晚晴。
还觉此情丝样小,欲裁不断奈何情。
还觉此情丝样小,欲裁不断奈何情。
分类:
《香奁体五首》叶茵 翻译、赏析和诗意
《香奁体五首》是宋代诗人叶茵所作的一首诗词。这首诗词以精妙的笔触描绘了相思之苦与纠结情感,充满了诗人内心的情感和对美好爱情的向往。
诗词的中文译文如下:
相思独向小窗明,
试翦春衣趁晚晴。
还觉此情丝样小,
欲裁不断奈何情。
这首诗词通过描写诗人独自凭窗而望,将相思之情表述得深刻而细腻。诗人试图剪裁春衣,抓住晚晴时分的机会,以此来寄托自己对爱情的期待和渴望。然而,诗人却感到这份相思之情如丝线般微小,虽然希望能将其剪断,但情感却无法割舍。
这首诗词充满了浓郁的意境和情感,从中可以感受到诗人内心中的痴情和对爱情的无尽思念。诗人以小窗明亮的景象作为背景,将自己的思绪与窗外的春景相融合,形成了一种幽静而柔美的意境。同时,诗人以裁衣的动作作为象征,把相思之情与实际行动相结合,表达出对于爱情的真诚和努力。
整首诗词情感真挚而直接,通过简洁的语言和意象的运用,将诗人内心的感受传递给读者。这首诗词展示了叶茵对于爱情的渴望与追求,同时也表达了相思之情的无奈和纠结。读者在品味这首诗词时,可以感受到其中蕴含的深情和对美好爱情的追求,从而引发共鸣和思考。
“试翦春衣趁晚晴”全诗拼音读音对照参考
xiāng lián tǐ wǔ shǒu
香奁体五首
xiāng sī dú xiàng xiǎo chuāng míng, shì jiǎn chūn yī chèn wǎn qíng.
相思独向小窗明,试翦春衣趁晚晴。
hái jué cǐ qíng sī yàng xiǎo, yù cái bù duàn nài hé qíng.
还觉此情丝样小,欲裁不断奈何情。
“试翦春衣趁晚晴”平仄韵脚
拼音:shì jiǎn chūn yī chèn wǎn qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“试翦春衣趁晚晴”的相关诗句
“试翦春衣趁晚晴”的关联诗句
网友评论
* “试翦春衣趁晚晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试翦春衣趁晚晴”出自叶茵的 《香奁体五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。