“嗟予早失怙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗟予早失怙”全诗
嗟予早失怙,艰阻亦备尝。
母兮岁六十,终古青松傍。
陟冈恸伯氏,忘簪悲孟光。
后波逐前波,同归溟漠乡。
飘风相飞旐,举铎声央央。
分类:
《己酉生日敬次靖节先生掇挽歌辞三首》叶茵 翻译、赏析和诗意
《己酉生日敬次靖节先生掇挽歌辞三首》是宋代叶茵所作的一组诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
自古以来,人们都会死去,所以我们载歌饮酒以寄托哀思。
唉,我早已失去了父亲,曾经经历过艰难困苦。
母亲已经六十岁了,她像终古不变的青松一样守候在我身旁。
登上山冈,我痛哭着怀念叔父,也忘记了悲伤孟光的头饰。
前波逐后波,一同回归到茫茫的故乡。
飘风中飞扬的旗帜相互追逐,铎声响彻云霄。
诗意:
这组诗词表达了作者对过世父亲和叔父的思念之情,以及对母亲的敬爱之情。诗词描绘了人生的无常和离别的悲伤,通过载歌饮酒来表达对逝去亲人的哀思。同时,诗中也展现了家族之间的深厚情感和家庭的支持与依靠。
赏析:
这组诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感。诗人运用了比喻和象征的手法,将生命的短暂和离别的悲伤与自然景物相结合,营造出一种深沉而凄美的氛围。通过描写家族之间的纽带和对亲人的思念,诗词表达了作者对家庭和亲情的重视,以及对逝去亲人的深深怀念之情。整首诗词给人以深情的触动,引发人们对生命和亲情的思考。
“嗟予早失怙”全诗拼音读音对照参考
jǐ yǒu shēng rì jìng cì jìng jié xiān shēng duō wǎn gē cí sān shǒu
己酉生日敬次靖节先生掇挽歌辞三首
zì gǔ jiē yǒu sǐ, zài gē lèi qīng shāng.
自古皆有死,载歌酹清觞。
jiē yǔ zǎo shī hù, jiān zǔ yì bèi cháng.
嗟予早失怙,艰阻亦备尝。
mǔ xī suì liù shí, zhōng gǔ qīng sōng bàng.
母兮岁六十,终古青松傍。
zhì gāng tòng bó shì, wàng zān bēi mèng guāng.
陟冈恸伯氏,忘簪悲孟光。
hòu bō zhú qián bō, tóng guī míng mò xiāng.
后波逐前波,同归溟漠乡。
piāo fēng xiāng fēi zhào, jǔ duó shēng yāng yāng.
飘风相飞旐,举铎声央央。
“嗟予早失怙”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。