“十分酒醉忧时切”的意思及全诗出处和翻译赏析

十分酒醉忧时切”出自宋代叶茵的《次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn jiǔ zuì yōu shí qiè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“十分酒醉忧时切”全诗

《次韵二首》
宋代   叶茵
古貌如君更古心,舣舟来伴故人吟。
十分酒醉忧时切,一点灯昏语夜深。
半似画图经雨壁,不成宫徽乱风琴。
个中好办栽梅计,胜友从教载月寻。

分类:

《次韵二首》叶茵 翻译、赏析和诗意

《次韵二首》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗描述了一种古朴的情怀和对友谊的珍视之情。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

古貌如君更古心,
舣舟来伴故人吟。
十分酒醉忧时切,
一点灯昏语夜深。

这里的"古貌如君"指的是诗人自己,表达了诗人外貌古朴、内心更为深沉的意象。"舣舟来伴故人吟"描绘了诗人与故友一同乘船,共赏诗篇的情景。通过船舶的图像,诗人表达了与友人相聚的温馨和诗意的交流。

"十分酒醉忧时切,一点灯昏语夜深"这两句是对内心情感的描绘。诗人在酒醉和忧愁之时,思虑万端,情感深切。"一点灯昏"象征着夜晚的无尽深沉,诗人与友人在这样的夜晚相对而坐,进行深入的对话。

"半似画图经雨壁,不成宫徽乱风琴"这两句通过比喻表达了诗人的情感。"画图经雨壁"指的是在雨墙上绘画,形容诗人笔触的细腻和意境的构建。"宫徽乱风琴"则意味着琴弦失调,表达了诗人的无心弹奏之情。整体上,这两句诗意蕴含着诗人对艺术和文化的向往,同时也展示了他对自己才华的谦逊态度。

"个中好办栽梅计,胜友从教载月寻"这两句表达了诗人与友人间深厚的情谊。"个中好办栽梅计"意味着诗人对种植梅花的技巧和热爱,暗示了他与友人共同追求美好事物的精神。"胜友从教载月寻"则描绘了诗人与友人共同追寻月夜美景的情景。这些词句表达了友谊的珍贵和对美好事物的共同追求。

总的来说,叶茵的《次韵二首》通过描绘古朴情怀、友情珍视和对美好事物的追求,展示了诗人内心的世界和与友人的深厚感情。这首诗通过细腻的描写和意象的构建,让读者感受到了作者的情感和对友谊的赞美,同时也引发了对美好事物和内心深处情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十分酒醉忧时切”全诗拼音读音对照参考

cì yùn èr shǒu
次韵二首

gǔ mào rú jūn gèng gǔ xīn, yǐ zhōu lái bàn gù rén yín.
古貌如君更古心,舣舟来伴故人吟。
shí fēn jiǔ zuì yōu shí qiè, yì diǎn dēng hūn yǔ yè shēn.
十分酒醉忧时切,一点灯昏语夜深。
bàn shì huà tú jīng yǔ bì, bù chéng gōng huī luàn fēng qín.
半似画图经雨壁,不成宫徽乱风琴。
gè zhōng hǎo bàn zāi méi jì, shèng yǒu cóng jiào zài yuè xún.
个中好办栽梅计,胜友从教载月寻。

“十分酒醉忧时切”平仄韵脚

拼音:shí fēn jiǔ zuì yōu shí qiè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十分酒醉忧时切”的相关诗句

“十分酒醉忧时切”的关联诗句

网友评论


* “十分酒醉忧时切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分酒醉忧时切”出自叶茵的 《次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢